[文法] NHK WEB EASY 十月四日

看板NIHONGO作者 (布魯夏)時間7年前 (2016/10/04 23:46), 7年前編輯推噓1(211)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
https://goo.gl/3tmieH 原文如上 おおすみさんは、アメリカの国籍を持っている人も入れて25人 目のノーベル賞をもらう日本人になります。 意思是 包括擁有美國籍的日本人在內,おおすみ先生是第25位得到諾貝爾獎的日本人。 這樣翻譯對嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.84.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1475596011.A.904.html

10/04 23:51, , 1F
翻譯沒錯 但日文多了ひと跟い
10/04 23:51, 1F
已修正

10/04 23:57, , 2F
對。
10/04 23:57, 2F

10/05 00:04, , 3F
題外話 縮網址可以用goo.gl比較好用也不會被擋
10/05 00:04, 3F

10/05 00:04, , 4F
不可以用ppt.cc網址
10/05 00:04, 4F
感謝指正,已修正 ※ 編輯: blueshock (114.41.84.51), 10/05/2016 00:08:02
文章代碼(AID): #1Nyyxha4 (NIHONGO)