[心得] 悠遊卡記名-校園篇之不要忘了我的外套

看板NIHONGO作者 (平行世界)時間7年前 (2016/09/05 22:25), 7年前編輯推噓10(1007)
留言17則, 14人參與, 最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=XOh2cM8Dgz8
女:卒業したら、私のコートをすぐに忘れちゃいますか? 男:そんな。まさか、もちろんわすれないよ 男:なにしたよ 女:私はずっと先輩に覚えていてほしいんです 發音的確很怪,常看日劇就感覺出來重音的位置不對 還有如果我沒聽錯,こと中間夾了長音所以變成另一個意思 ※ 編輯: gofigure (61.230.210.209), 09/05/2016 22:33:32

09/05 22:38, , 1F
這發音......然後到底為何堅持講日文台詞 既然要講難道找
09/05 22:38, 1F

09/05 22:38, , 2F
不到發音比這更好的人嗎...
09/05 22:38, 2F

09/05 22:53, , 3F
我以為是カード
09/05 22:53, 3F

09/05 22:55, , 4F
畢業之後 你會忘了我的長外套嗎QQ
09/05 22:55, 4F

09/05 23:02, , 5F
當笑話來看吧
09/05 23:02, 5F

09/05 23:38, , 6F
真是太糟了!有損城市形象
09/05 23:38, 6F

09/05 23:39, , 7F
女生感覺沒學過日文...
09/05 23:39, 7F

09/06 11:37, , 8F
就是故意用爛日文行銷啊
09/06 11:37, 8F

09/06 11:41, , 9F
我也聽是カード
09/06 11:41, 9F

09/06 12:13, , 10F
丟臉
09/06 12:13, 10F

09/06 12:45, , 11F
原來是こと念成了コート難怪聽不懂XDD
09/06 12:45, 11F

09/06 13:45, , 12F
太丟臉了吧wwww
09/06 13:45, 12F

09/06 15:40, , 13F
這些人到底在說什麼完全聽不懂
09/06 15:40, 13F

09/06 16:01, , 14F
如果以行銷來說, 很成功吧@@ 一次就記起來悠遊卡記名~
09/06 16:01, 14F

09/07 17:13, , 15F
講中文口音日文沒什麼好丟臉吧
09/07 17:13, 15F

09/08 00:13, , 16F
這已經不是中文口音問題 重音、斷句完全跑掉了
09/08 00:13, 16F

09/08 09:21, , 17F
推不是口音問題 而是根本就唸成別的東西了
09/08 09:21, 17F
文章代碼(AID): #1NpO1XUI (NIHONGO)