[問題] 給日本朋友的回信
今年去北海道的時候,
順便帶了點心給日本朋友,
但是當時她剛好不在,所以點心請別人轉交,
昨天收到了她寄來的卡片,
想說也回個卡片給她,
以下是我自己寫的回信,
想請教我的內容文法是否有誤,在此先謝過各位。
dear OOさんへ
素敵な花火のカードありがとうございました。
お会いできなくて、本当に残念です。
来年、母と一緒北海道旅行の予定がありますので、また、お伺いします。
その日を、楽しみにしています。
自己比較有疑問的是北海道旅行那一句,還有最後“楽しみにしています”是否可換成“
期待しています”?
BTW,我的日文都是從日劇跟動畫學來的,請大家鞭小力一點....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.131.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1463623085.A.C59.html
推
05/19 10:04, , 1F
05/19 10:04, 1F
→
05/19 10:07, , 2F
05/19 10:07, 2F
→
05/19 10:13, , 3F
05/19 10:13, 3F
→
05/19 10:34, , 4F
05/19 10:34, 4F
→
05/19 11:08, , 5F
05/19 11:08, 5F
→
05/19 11:10, , 6F
05/19 11:10, 6F
→
05/19 11:15, , 7F
05/19 11:15, 7F
→
05/19 11:15, , 8F
05/19 11:15, 8F
→
05/19 11:20, , 9F
05/19 11:20, 9F
→
05/19 11:29, , 10F
05/19 11:29, 10F
→
05/19 11:58, , 11F
05/19 11:58, 11F
→
05/19 12:02, , 12F
05/19 12:02, 12F
推
05/19 12:46, , 13F
05/19 12:46, 13F
→
05/19 12:49, , 14F
05/19 12:49, 14F
→
05/19 12:57, , 15F
05/19 12:57, 15F
→
05/19 14:04, , 16F
05/19 14:04, 16F
→
05/19 14:04, , 17F
05/19 14:04, 17F
推
05/19 21:10, , 18F
05/19 21:10, 18F
→
05/19 21:11, , 19F
05/19 21:11, 19F
推
05/21 00:14, , 20F
05/21 00:14, 20F
→
05/24 19:15, , 21F
05/24 19:15, 21F
推
05/29 08:27, , 22F
05/29 08:27, 22F
→
05/29 08:27, , 23F
05/29 08:27, 23F
→
05/29 08:27, , 24F
05/29 08:27, 24F
→
05/29 08:27, , 25F
05/29 08:27, 25F
推
05/29 08:31, , 26F
05/29 08:31, 26F
→
05/29 08:31, , 27F
05/29 08:31, 27F
推
05/29 08:33, , 28F
05/29 08:33, 28F
→
05/29 08:33, , 29F
05/29 08:33, 29F
→
05/29 09:35, , 30F
05/29 09:35, 30F
推
05/29 19:52, , 31F
05/29 19:52, 31F