[文法] に越したことはない 句子解釋

看板NIHONGO作者 (sharon)時間8年前 (2016/04/14 08:09), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近都在看日本語之森學習文法 昨日看第10篇講到に越したことはない第二個例句 喧嘩はしないに越したことはないけど 許せないときもあるよね。 我聽的翻譯是雖然不吵架比較好 但也有不允許的時候 感覺翻的怪怪的,是否我有會錯意呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.115.62 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1460592560.A.27F.html

04/14 08:40, , 1F
許す 原諒
04/14 08:40, 1F

04/14 08:41, , 2F
這邊翻成讓步可能會比較好
04/14 08:41, 2F

04/14 09:12, , 3F
翻成讓步就比較可以理解了,謝謝指教。
04/14 09:12, 3F
文章代碼(AID): #1N3j-m9_ (NIHONGO)