[文法] 大家的日本語進階I文法請教

看板NIHONGO作者 (www)時間8年前 (2015/12/02 14:34), 8年前編輯推噓3(3016)
留言19則, 3人參與, 最新討論串1/1
例句 A:料理をできれようになりましたか? B:ええ。でも、まだ簡単な料理しかできません。 這是課本給的答案也是自己寫的 但後來想想,如果改成 まだ簡単な料理しかできないようになりました。 まだ簡単な料理しかできるようになりませんでした。 這兩種可不可以呢? 另一句 男:本のとおりに作ったんですけど... 女:砂糖を入れましたか? 男:ああ、忘れました。 男の人はケーキの作り方を間違えました。 這裡為什麼是用間違えました而不是間違いました呢? 因為問老師第二題時,說到一堆自動他動聽不是很懂 查了字典間違う是自他,應該是自動他動都長一樣的意思吧? Aが意味を間違いました  意味が間違いました 上面那句是A把意思搞錯了 下面那句是單純敘述意思被搞錯了 這樣理解自動他動詞有誤嗎? 不過都想不到為什麼是用間違える(可能動詞) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.25.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1449038086.A.571.html

12/02 14:56, , 1F
什麼什麼ようになる 是變得能夠怎麼樣 套回去那句就會很怪
12/02 14:56, 1F

12/02 14:59, , 2F
變得只會作簡單的料理了 另外しか後面要接否定
12/02 14:59, 2F

12/02 15:01, , 3F
まだ是依然 我依然變得怎樣怎樣~ 很奇怪
12/02 15:01, 3F
所以しか接的否定不能寫在できない、寫在なりません是可以的嗎? 去掉まだ就會是"變得只會做簡單的料理" 只是前面有まだ會讓這句很怪的意思嗎?

12/02 15:10, , 4F
變得只會做簡單料理=以前很會但現在只會簡單的了
12/02 15:10, 4F

12/02 15:12, , 5F
欸對齁 也可以這樣解釋
12/02 15:12, 5F
※ 編輯: www41505 (114.34.25.97), 12/02/2015 15:20:43

12/02 15:26, , 6F
しか接否定要在後面的那個動作 なりません是另一個動作了
12/02 15:26, 6F

12/02 15:28, , 7F
簡単な料理しかできないようになりました 應該是可以
12/02 15:28, 7F

12/02 15:33, , 8F
間違う是自動詞 間違える是他動詞 不過我查了下字典是說現
12/02 15:33, 8F

12/02 15:34, , 9F
在兩個意思上是通用的 像 順番を間違う 也可以作他動詞用
12/02 15:34, 9F

12/02 15:35, , 10F
不過通常還是用間違える吧 另外自他動詞用前面的助詞判斷
12/02 15:35, 10F

12/02 15:36, , 11F
樓上那句意思變成以前很會料理 但因為一些原因像是腦部受
12/02 15:36, 11F

12/02 15:36, , 12F
傷忘了怎麼作了或太久沒作忘光了變得只會簡單料理 重點是な
12/02 15:36, 12F

12/02 15:36, , 13F
りました是變成 表示是從相反的狀態變化成這樣的
12/02 15:36, 13F

12/02 15:40, , 14F
還有間違う應該是沒有可能形 間違える要看作另一個單字
12/02 15:40, 14F

12/02 18:44, , 15F
感謝回答,比較清楚了!謝謝
12/02 18:44, 15F

12/02 18:46, , 16F
那如果寫:作り方が間違いました把を改成が就可以用間違
12/02 18:46, 16F

12/02 18:46, , 17F
い了嗎?
12/02 18:46, 17F

12/02 18:47, , 18F
只是變成敘述搞錯作法變成講"那個男人"搞錯了作法,重點
12/02 18:47, 18F

12/02 18:47, , 19F
在那個男人,是嗎?
12/02 18:47, 19F
文章代碼(AID): #1MNf46Ln (NIHONGO)