[文法] 大家的日本語進階I文法請教
例句
A:料理をできれようになりましたか?
B:ええ。でも、まだ簡単な料理しかできません。
這是課本給的答案也是自己寫的
但後來想想,如果改成
まだ簡単な料理しかできないようになりました。
まだ簡単な料理しかできるようになりませんでした。
這兩種可不可以呢?
另一句
男:本のとおりに作ったんですけど...
女:砂糖を入れましたか?
男:ああ、忘れました。
男の人はケーキの作り方を間違えました。
這裡為什麼是用間違えました而不是間違いました呢?
因為問老師第二題時,說到一堆自動他動聽不是很懂
查了字典間違う是自他,應該是自動他動都長一樣的意思吧?
Aが意味を間違いました
意味が間違いました
上面那句是A把意思搞錯了
下面那句是單純敘述意思被搞錯了
這樣理解自動他動詞有誤嗎?
不過都想不到為什麼是用間違える(可能動詞)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.25.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1449038086.A.571.html
→
12/02 14:56, , 1F
12/02 14:56, 1F
→
12/02 14:59, , 2F
12/02 14:59, 2F
→
12/02 15:01, , 3F
12/02 15:01, 3F
所以しか接的否定不能寫在できない、寫在なりません是可以的嗎?
去掉まだ就會是"變得只會做簡單的料理"
只是前面有まだ會讓這句很怪的意思嗎?
→
12/02 15:10, , 4F
12/02 15:10, 4F
→
12/02 15:12, , 5F
12/02 15:12, 5F
※ 編輯: www41505 (114.34.25.97), 12/02/2015 15:20:43
推
12/02 15:26, , 6F
12/02 15:26, 6F
推
12/02 15:28, , 7F
12/02 15:28, 7F
→
12/02 15:33, , 8F
12/02 15:33, 8F
→
12/02 15:34, , 9F
12/02 15:34, 9F
→
12/02 15:35, , 10F
12/02 15:35, 10F
→
12/02 15:36, , 11F
12/02 15:36, 11F
→
12/02 15:36, , 12F
12/02 15:36, 12F
→
12/02 15:36, , 13F
12/02 15:36, 13F
推
12/02 15:40, , 14F
12/02 15:40, 14F
→
12/02 18:44, , 15F
12/02 18:44, 15F
→
12/02 18:46, , 16F
12/02 18:46, 16F
→
12/02 18:46, , 17F
12/02 18:46, 17F
→
12/02 18:47, , 18F
12/02 18:47, 18F
→
12/02 18:47, , 19F
12/02 18:47, 19F