[文法] と和も用法

看板NIHONGO作者 (盧小小)時間8年前 (2015/11/06 18:47), 8年前編輯推噓4(4010)
留言14則, 5人參與, 最新討論串1/1
其實看到這幾頁,小弟真的被と和も搞亂 書上說も可以代替は,又說も可以代替を 彼女の後輩フランス語の詩書ける。 要改成[她的學弟也會寫法文詩],要代替は還是を? 小弟目前想法是如果前一句是 彼女はフランス語の詩を書ける。 就是用も代替は 彼女の後輩フランス語の詩を書ける。 如果前一句是 彼女の後輩は英語の詩を書ける。 就是用も代替を 彼女の後輩はフランス語の詩書ける。 不知道這樣對不對? 彼女彼女の後輩は英語の詩フランス語 の詩を書くが、日本語の詩を書かない。 (她和她的學弟都不寫日文詩,不過呢, 他們都會寫英文詩和法文詩) 這句話可不可以寫成 彼女彼女の後輩英語の詩フランス語 の詩書くが、日本語の詩を書かない。 使用時機也跟上面一樣嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.189.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1446806825.A.1DB.html

11/06 19:03, , 1F
最後一句那個不行,而且非常地怪,其他是對的,も在語
11/06 19:03, 1F

11/06 19:03, , 2F
言後面的話表示他除了提到的那個之外還會其他的,在人
11/06 19:03, 2F

11/06 19:03, , 3F
的後面表示除了別人以外他也會
11/06 19:03, 3F

11/06 19:04, , 4F
相同的主詞跟受詞不會重複出現 所以不會有問題
11/06 19:04, 4F

11/06 19:07, , 5F
一個是 不只是她會寫,她的學弟也會寫法文詩
11/06 19:07, 5F

11/06 19:07, , 6F
一個是 她的學弟除了其他的詩以外 也會寫法文詩
11/06 19:07, 6F
因為書裡的兩個例句 彼女彼女の後輩英語の詩を書ける。 (她和她的學弟都會寫英文詩) 彼女は英語の詩フランスの詩ドイツのし書ける。 (她英文詩、法文詩、德文詩都會寫) 小弟以為有和的地方都可以用も代替と 課文的句子是: 彼女彼女の後輩日本語の詩を書かない。 (她和她的學弟都不寫日文詩) 彼女彼女の後輩は英語の詩フランス語の詩を書くが、日本語の詩を書かない。 (她和她的學弟都不寫日文詩,不過呢,他們都會寫英文詩和法文詩) 為什麼第一句用も,第二句要改成と? ※ 編輯: ishuen (223.136.192.21), 11/06/2015 21:13:47

11/06 21:11, , 7F
も基本上是 也 的含意 所以 彼女 英語の詩都用も是不可能的
11/06 21:11, 7F

11/06 22:27, , 8F
其實文法是對,但是寫成那樣變成兩組不同的東西用4個も
11/06 22:27, 8F

11/06 22:28, , 9F
並列很奇怪,通常不會這樣用
11/06 22:28, 9F

11/06 22:40, , 10F
真要用的話: 彼女も彼女の後輩も、英語の詩もフランス語も
11/06 22:40, 10F

11/06 22:43, , 11F
這樣比較好,但是使用時機不一樣
11/06 22:43, 11F

11/06 22:45, , 12F
簡單說就像 她也是她學弟也是 和 她和她學弟都是 的差異
11/06 22:45, 12F

11/06 22:46, , 13F
用中文講也不會一直加一堆 也~在句子中吧 用 和 比較通順
11/06 22:46, 13F

11/07 03:03, , 14F
這例句 應該是在看日文結構的秘密吧
11/07 03:03, 14F
文章代碼(AID): #1MF8Kf7R (NIHONGO)