[翻譯] 日文短信翻譯

看板NIHONGO作者 (KK小明)時間8年前 (2015/11/02 17:51), 編輯推噓0(004)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
我在日本購物網上買東西,請他在11月8號送達商品 請問他的回答是否可以如期送答呢? 在此先感謝回答的板大 內文如下: ご連絡ありがとうございます。 ムラウチドットコム 二見(フタミ)と申します。 この度は当店のご利用をいただきありがとうございました。 ご連絡をいただいておりますご注文でございますが 本日、ヤマト運輸にて発送をしており 発送後のお届け指定日変更にて 【11月8日 必着】の手続きを致しました。 後ほど、【商品発送のお知らせ】にて ヤマト宅配伝票番号などのご案内を致しますが お届け指定につきましては、 【なるべく早く 時間指定なし】のままとなりますことを ご了承下さいませ。 -- Sent from my Windows -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.36.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1446457864.A.005.html

11/02 17:55, , 1F
有幫你指定了11/8一定會送達,只是的出貨通知會寫沒指定
11/02 17:55, 1F

11/02 17:56, , 2F
慘了,我按到回文了(艸
11/02 17:56, 2F

11/02 17:57, , 3F
為啥這文也推到了...XD
11/02 17:57, 3F

11/02 17:57, , 4F
感謝S大
11/02 17:57, 4F
文章代碼(AID): #1MDp8805 (NIHONGO)