[問題] 很多的ました....怎麼辦?

看板NIHONGO作者 (tytyty)時間8年前 (2015/10/26 18:33), 編輯推噓3(303)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
我想要翻 每一次看球往你的方向滾過去,我就會很安心,因為我知道你一定會穩穩地把它接住。 我是翻成 毎回、ボールはあなたの方向へ転がっていきました、 あなたはきっとしっかり掴みましたから、私はだいぶん安心しましたね。 我的問題是不曉得這樣的句子順不順(應該是不太順吧,汗...) 而且發現出現好多ました 可以請高手幫我看看要怎麼改會好一點嗎? 謝謝囉~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.222.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1445855636.A.F96.html

10/26 19:49, , 1F
毎回ボールがあなたの方向へ転がっていくと
10/26 19:49, 1F

10/26 19:49, , 2F
這是在敘述事情,怎麼會用過去式
10/26 19:49, 2F

10/26 19:49, , 3F
あなたはきっとしっかり掴んでくれるから
10/26 19:49, 3F

10/26 19:50, , 4F
私は安心です
10/26 19:50, 4F

10/26 19:51, , 5F
「方向」應該可以省略
10/26 19:51, 5F

10/26 19:52, , 6F
感謝樓上二位
10/26 19:52, 6F
文章代碼(AID): #1MBW6K-M (NIHONGO)