[問題] 日文名字

看板NIHONGO作者 (Jue)時間8年前 (2015/09/13 01:56), 8年前編輯推噓3(3012)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/1
因為阿嬤是受日本教育長大的 所以在我剛出生的時候幫我取了個日語的乳名 因為家人不會日語,所以念法有點差異 但大致上都是「沒(輕聲)口」或是「梅狗」或是「沒夠」 到阿嬤去世為止都不曾問過這是什麼意思或中文是什麼 可能是剛剛想起阿嬤,就很好奇這個名字 拜託版友能為我解答>_< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.24.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1442080593.A.5AE.html ※ 編輯: JyueJune (36.233.24.18), 09/13/2015 01:58:06

09/13 01:58, , 1F
めこ?めいこ?說不定是從你本名中摘字出來取的
09/13 01:58, 1F
※ 編輯: JyueJune (36.233.24.18), 09/13/2015 02:02:22

09/13 03:16, , 2F
芽衣子?
09/13 03:16, 2F

09/13 03:17, , 3F
meiko
09/13 03:17, 3F

09/13 03:18, , 4F
這名字日本蠻常見的
09/13 03:18, 4F
芽衣子聽起來好可愛喔 ※ 編輯: JyueJune (36.233.24.18), 09/13/2015 03:46:44

09/13 03:50, , 5F
兄弟中只有你一個女生? 還是你是最小的?
09/13 03:50, 5F
是的,只有我一個女生,同時也是最小的!!!

09/13 04:16, , 6F
めこ 【女子】 接樓上
09/13 04:16, 6F
女子超直白的名字哈哈,那如果跟日本人介紹自己,他們會不會覺得很奇怪? 還是這在日本也是常見的名字? ※ 編輯: JyueJune (36.233.24.18), 09/13/2015 11:44:47

09/13 11:46, , 7F
大概就跟台語的「妹仔」差不多啦 不是名字是稱呼
09/13 11:46, 7F

09/13 12:33, , 8F
這應該只是一種泛稱。因為我小時候的保母,她最小的女
09/13 12:33, 8F

09/13 12:33, , 9F
兒我們也都mekomeko的叫,她名字跟你一樣裡面沒有me
09/13 12:33, 9F

09/13 12:33, , 10F
或ko的音,meko(女子)這字有小女孩的意思在,大概就
09/13 12:33, 10F

09/13 12:33, , 11F
跟中文裡父母輩有時會叫自己女兒為丫頭那種感覺一樣?
09/13 12:33, 11F

09/13 18:32, , 12F
芽衣子..請洽監獄學園
09/13 18:32, 12F

09/14 13:09, , 13F
如真的像樓上所講 那就跟老一輩叫自己哥哥"尼桑" 媽媽"卡
09/14 13:09, 13F

09/14 13:09, , 14F
桑" 爸爸"多桑是同樣意思 學台語也能學一些日文 很多台語
09/14 13:09, 14F

09/14 13:09, , 15F
都是日文直翻的
09/14 13:09, 15F
文章代碼(AID): #1Lz6THMk (NIHONGO)