[請益] 日劇中句子的問題
何日持つか、どうでもいい。
這邊的どうでもいい是什麼意思?? 怎麼樣都好嗎的意思嗎?
天然紀念物: 中文是什麼意思???
本当に御愁傷様です。
御愁傷様這四個字字典要查什麼字
ごめんな
あんたにいてもらったら困るんやわ
這句有點難懂
連意思都有點不懂,而且最後為什麼是yawa
なんでトーカイから突然ここに来られたやる
這句為什麼用要用来られたやる?
お宅のお嬢さん、来年二十歳になられますか
為什麼是用なられます , 而不是用なります
以上要麻煩了解的版友說明一下了, 謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.220.121.46
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1414848289.A.1B8.html
推
11/01 21:52, , 1F
11/01 21:52, 1F
推
11/02 01:41, , 2F
11/02 01:41, 2F
→
11/02 01:41, , 3F
11/02 01:41, 3F
→
11/02 01:42, , 4F
11/02 01:42, 4F
→
11/02 01:42, , 5F
11/02 01:42, 5F
→
11/02 01:42, , 6F
11/02 01:42, 6F
→
11/02 01:43, , 7F
11/02 01:43, 7F
→
11/02 01:44, , 8F
11/02 01:44, 8F
→
11/02 01:44, , 9F
11/02 01:44, 9F
推
11/02 01:46, , 10F
11/02 01:46, 10F
推
11/02 01:52, , 11F
11/02 01:52, 11F
推
11/02 02:10, , 12F
11/02 02:10, 12F