[問題] 小說內的一段句子

看板NIHONGO作者 (有捨才有得)時間9年前 (2014/08/21 10:11), 編輯推噓0(004)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
濡羽を除けばこのギルドホールに入ることができる者は 十名もいはしない。 根據整個句子可以推測是說10名不到 不過還是不太清楚いはしない是怎麼變化來的 還麻煩大家替我解惑了 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.15.98.43 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1408587076.A.C6D.html

08/21 10:17, , 1F
いる+は+しない
08/21 10:17, 1F

08/21 10:22, , 2F
原來如此~感謝~~m(_ _)m
08/21 10:22, 2F

08/21 10:23, , 3F
那再請問一下 這是古文上的用法嗎?
08/21 10:23, 3F

08/21 10:34, , 4F
搜尋"もいはしない" 應該算常用
08/21 10:34, 4F
文章代碼(AID): #1JzLL4nj (NIHONGO)