[翻譯] 備註的翻譯
問題: 備註
餐廳景點資訊
試譯: 備註/リマーク
餐廳景點資訊/レストラン(食事) スポット ナビ(情報)
請問這樣子哪裡需要改正呢?
不好意思 謝謝大家:)
--
▄▄ 江江江江 ╱﹊﹊﹊╲ 江江江江 ● 拿啦~拿啦~ 屈
沒 ◢███◣ 江江江 │ ⊙ ⊙ │ 江江江 ◢███◣拿啦~拿啦~
█ = = 江江 ~(───)~ 江江 ★.★. █拿啦~拿啦~ 原&漁
錢 ◤( .\ 江江 <|(.人.)|>江江 ◢L◣ ▍拿啦~拿啦~
!! ◣ ╯- ◢ 江江江 │ │ 江江 ◥ 。 ◤拿啦~拿啦~ 夫
◢ ▼◣ 江江江江 ╲╴╴╴╴╲江江 ◢ ◣ 拿啦~拿啦~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.252.162
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1408523827.A.10E.html
推
08/20 17:15, , 1F
08/20 17:15, 1F
推
08/20 17:25, , 2F
08/20 17:25, 2F
→
08/20 17:34, , 3F
08/20 17:34, 3F
→
08/20 17:51, , 4F
08/20 17:51, 4F
→
08/21 10:21, , 5F
08/21 10:21, 5F