[文法] ばかりの用法??
看到一個例句:
「もし宝くじがあたっら,仕事をやめて遊ぶばかりになるでしょう。」
很疑惑應該要如何看待後半句的「遊ぶばかりになる」。
雖然知道ばかり前面加動詞原形或て形的中文是「淨是…」,
但不太了解為什麼不能用「遊びになる」的句子,再加入ばかり。
或是要看成「遊ぶばかりに」、「なる」?
還是「遊ぶばかり」、「になる」呢?
>__<請好心日文神人幫忙,謝謝!千百個感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.120.6
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1404722052.A.662.html
推
07/07 16:39, , 1F
07/07 16:39, 1F
→
07/07 16:41, , 2F
07/07 16:41, 2F
→
07/07 16:42, , 3F
07/07 16:42, 3F
→
07/07 16:46, , 4F
07/07 16:46, 4F
→
07/07 17:51, , 5F
07/07 17:51, 5F
→
07/07 17:52, , 6F
07/07 17:52, 6F
推
07/07 19:50, , 7F
07/07 19:50, 7F
→
07/07 19:51, , 8F
07/07 19:51, 8F
→
07/07 19:52, , 9F
07/07 19:52, 9F
→
07/08 10:41, , 10F
07/08 10:41, 10F
→
07/08 10:41, , 11F
07/08 10:41, 11F
→
07/08 10:42, , 12F
07/08 10:42, 12F
推
07/08 13:06, , 13F
07/08 13:06, 13F
→
07/08 13:07, , 14F
07/08 13:07, 14F