[語彙] 饒舌的日文 & 幽會
主要是看日劇看到 道ならぬ恋 一詞複誦幾次後覺得”ならぬ”超饒舌的XDD
所以突然想到饒舌日文要怎麼說?
估狗都是RAP的意思....
請問有人知道嗎??
另外想問 約會/幽會 一詞
我知道現在常用 デート 但是我想知道的是在還沒有外來語之前
"約會"的用詞 最近聽到滿多 逢い引き 的用法
只是感覺偏幽會的意思(偷偷摸摸) 有沒有比較光明正大的感覺的詞彙呢?
不過其實也有想過早期應該是沒有男女光明正大約會的情形發生
所以不會有現在約會那種的形容?
不知道有沒有人能回答我的問題? 謝謝!
----------------
補充:
剛剛再找了一下 發現有"饒舌"じょうぜつ 不過是很多言的意思
感覺”滑舌”かつぜつ 比較接近? 但不太懂用法
有人有想法嗎? 還是更適合的語彙?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.177.104
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1404048257.A.7C9.html
※ 編輯: Tsuyokunaru (140.113.177.104), 06/29/2014 21:34:07
推
06/29 22:25, , 1F
06/29 22:25, 1F
推
06/29 22:39, , 2F
06/29 22:39, 2F
推
06/29 23:29, , 3F
06/29 23:29, 3F
的確是看花子與安妮想到的~
不過後來發現晨間劇還滿多用過逢い引き的
我是要中性用詞的約會 (艸)///
言いにくい 感覺可以接受 雖然另有難以啟齒的意思在
※ 編輯: Tsuyokunaru (140.113.177.104), 06/29/2014 23:45:06
※ 編輯: Tsuyokunaru (140.113.177.104), 06/29/2014 23:46:51
推
06/30 01:22, , 4F
06/30 01:22, 4F
→
06/30 11:10, , 5F
06/30 11:10, 5F
推
07/23 20:33, , 6F
07/23 20:33, 6F