[文法] 邀約問句的肯定與否定回答

看板NIHONGO作者 (阿邪)時間10年前 (2014/06/02 21:02), 編輯推噓11(11029)
留言40則, 13人參與, 最新討論串1/1
大家好,小弟第一次在貴版發文 今天上課教到邀約的問法 但問題是關於回答的部分有很大的疑問 例句: Q.一緒に食事をしませんか。 肯定回答:いいえ、します。 否定回答:はい、しません。 否定的部分課本有說到是因為避免拒絕對方時使用兩個否定的語句 可是肯定就沒有詳細解釋 問了很多同學大家肯定的答案都答はい、します。 所以真的有課本上這種いいえ、します。的用法嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.3.191.140 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1401714135.A.0FC.html

06/02 21:39, , 1F
哪本書阿
06/02 21:39, 1F

06/02 21:41, , 2F
基本上就算不去,要拒絕,也很少直接說不要
06/02 21:41, 2F

06/02 21:41, , 3F
,多半會說ちょっと~
06/02 21:41, 3F

06/02 21:43, , 4F
肯定的話,ええ、行きましょう。/いいよ。
06/02 21:43, 4F

06/02 21:43, , 5F
等等~
06/02 21:43, 5F

06/02 21:59, , 6F
這兩種回答都不對
06/02 21:59, 6F

06/02 22:07, , 7F
神教材.....開眼界了
06/02 22:07, 7F

06/02 22:16, , 8F
いいえ、結構です
06/02 22:16, 8F

06/02 22:45, , 9F
恩,關西外語的教科書
06/02 22:45, 9F

06/02 22:49, , 10F
我知道平常會用ええ、いきましょう
06/02 22:49, 10F

06/02 22:50, , 11F
不過看到課本用這種寫法就覺得很奇怪
06/02 22:50, 11F

06/02 22:50, , 12F
所以才在想說有這種用法嗎?
06/02 22:50, 12F

06/02 23:07, , 13F
http://ppt.cc/vXwH 這是有問題的那頁
06/02 23:07, 13F

06/02 23:08, , 14F
http://ppt.cc/Ckt5 這是解說頁
06/02 23:08, 14F

06/02 23:11, , 15F
日本人很少直說不要,而且いいえ是否定
06/02 23:11, 15F

06/03 00:35, , 16F
天哪這什麼書啊
06/03 00:35, 16F

06/03 01:30, , 17F
開眼界了XD
06/03 01:30, 17F

06/03 06:02, , 18F
= =
06/03 06:02, 18F

06/03 06:11, , 19F
今天再去學校問老師這種奇妙的用法了
06/03 06:11, 19F

06/03 06:16, , 20F
想說日本人寫給外國人的書應該都會很
06/03 06:16, 20F

06/03 06:16, , 21F
正確...
06/03 06:16, 21F

06/03 07:11, , 22F
一般邀約都是問 ~ませんか
06/03 07:11, 22F

06/03 07:13, , 23F
然後一般也不太直接回答はい 或いいえ
06/03 07:13, 23F

06/03 07:14, , 24F
你不如去找大家的日本語來看看
06/03 07:14, 24F

06/03 07:18, , 25F
如果你直接回答はい、いいえ,對方應該會了
06/03 07:18, 25F

06/03 07:18, , 26F
解你的意向,但普遍說話曖昧的日本人是不
06/03 07:18, 26F

06/03 07:18, , 27F
那麼回答的。
06/03 07:18, 27F

06/03 10:15, , 28F
建議:不要把日語的いいえ當作中文的不
06/03 10:15, 28F

06/03 10:15, , 29F
或英文的No來用,否則易生誤解,日本人想
06/03 10:15, 29F

06/03 10:15, , 30F
拒絕他人邀約必需顧及他人感受,這種思維
06/03 10:15, 30F

06/03 10:15, , 31F
日本稱思いやり.
06/03 10:15, 31F

06/03 10:57, , 32F
剛問我們的老師,老師說那個是教科書寫
06/03 10:57, 32F

06/03 10:57, , 33F
錯了,日本人沒這麼用
06/03 10:57, 33F

06/03 11:00, , 34F
不過到是有講到はい的不同意思,就如上
06/03 11:00, 34F

06/03 11:00, , 35F
面的img大說的那個意思
06/03 11:00, 35F

06/03 11:02, , 36F
感謝各位的解答
06/03 11:02, 36F

06/04 22:21, , 37F
感覺像英文文法...
06/04 22:21, 37F

06/04 23:58, , 38F
看著打都會打錯是哪招XD?
06/04 23:58, 38F

06/05 00:19, , 39F
其實他是想說いいえす します
06/05 00:19, 39F

06/05 00:19, , 40F
YES します
06/05 00:19, 40F
文章代碼(AID): #1JZ7NN3y (NIHONGO)