[問題]請問哪家補習班會比較適合我?

看板NIHONGO作者 (羽夜)時間10年前 (2014/05/11 19:07), 10年前編輯推噓5(5047)
留言52則, 7人參與, 最新討論串1/1
小弟沒有學過日語 只有記過50音而已 目前從事的工作是國內外技術文件的中翻英和英翻中 但公司近期規畫未來打算擴大業務來分食日本文件的市場 在下有心想取得提升自己價值的機會 所以希望能用約2~3年時間培養日文能力到可書面翻譯的程度 故想請問版上各位先進 台北的哪間補習班 比較有可能讓在下用最短的時間取得新制檢定(N2) 同時具備良好的文法觀念和完整的句型結構? P.S. 爬過文有發現林彩惠和繁田似乎比較符合我的需求 不過林彩惠在台北只有DVD上課 感覺效果會不夠好 繁田的話個人感覺教材不錯 很像教英文的編排方式 但學費實在是.....(抖) 不知道大家還有其他補習班或教材可供參考? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.235.240 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1399806476.A.891.html ※ 編輯: leoisthebest (1.164.235.240), 05/11/2014 19:14:25 ※ 編輯: leoisthebest (1.164.235.240), 05/11/2014 19:14:57

05/11 19:28, , 1F
忠孝吧
05/11 19:28, 1F

05/11 21:36, , 2F
如果是要當作擴展工作能力,學費應該不是
05/11 21:36, 2F

05/11 21:36, , 3F
你考量的重點,因為這是一種投資
05/11 21:36, 3F

05/11 21:37, , 4F
補習班可以去試聽,這裡搜尋一下就能
05/11 21:37, 4F

05/11 21:37, , 5F
找到大家推薦的補習班。但是想要在2-3年
05/11 21:37, 5F

05/11 21:37, , 6F
到可以書面翻譯無誤......老實說,你可能
05/11 21:37, 6F

05/11 21:38, , 7F
把日文想得太簡單,我自己因為興趣而學
05/11 21:38, 7F

05/11 21:38, , 8F
日文,平日工作則是完全用英語,我從學生
05/11 21:38, 8F

05/11 21:38, , 9F
時代開始接觸日文,至今有10年以上,也
05/11 21:38, 9F

05/11 21:39, , 10F
已經通過N1,但是我到現在想翻一篇日文
05/11 21:39, 10F

05/11 21:39, , 11F
文章,仍然覺得非常不順手,不像英文能夠
05/11 21:39, 11F

05/11 21:40, , 12F
得心應手。如果原PO真的想念日文來擴展
05/11 21:40, 12F

05/11 21:40, , 13F
自己的能力,我覺得要做好投入相當時間
05/11 21:40, 13F

05/11 21:40, , 14F
和心力的準備比較好。
05/11 21:40, 14F

05/11 22:03, , 15F
這是最困難的部分,你對日文是因為"需
05/11 22:03, 15F

05/11 22:03, , 16F
要"而不是興趣的話,絕對事倍功半,喜
05/11 22:03, 16F

05/11 22:04, , 17F
歡的人什麼都看什麼都背,有目的的人
05/11 22:04, 17F

05/11 22:05, , 18F
就會選擇性的挑食,所以我覺得,有興
05/11 22:05, 18F

05/11 22:07, , 19F
趣,N1也可以慢慢考,特攻只學到皮毛
05/11 22:07, 19F

05/11 22:08, , 20F
對不起,我沒看到2~3年,不過要翻得順
05/11 22:08, 20F

05/11 22:09, , 21F
還是需要長期,大量接觸吧
05/11 22:09, 21F

05/11 23:31, , 22F
謝謝以上回覆 關於興趣也是一個問題
05/11 23:31, 22F

05/11 23:31, , 23F
所以其實我還在猶豫階段啦.....
05/11 23:31, 23F

05/11 23:32, , 24F
技術文件翻譯講求精準 詞藻優美其次
05/11 23:32, 24F

05/11 23:33, , 25F
所以什麼很華麗漂亮的寫法也不是我
05/11 23:33, 25F

05/11 23:33, , 26F
需要的 重要是基本句型要對 主受明確
05/11 23:33, 26F

05/12 11:04, , 27F
因為原PO一開始就有說是技術文件,所以我
05/12 11:04, 27F

05/12 11:04, , 28F
也是就技術文件或新聞之類比較硬底的內容
05/12 11:04, 28F

05/12 11:04, , 29F
來說,日文跟英文比較大的差異就是判斷
05/12 11:04, 29F

05/12 11:05, , 30F
主詞,英文一開始就會點明主詞,但是日文
05/12 11:05, 30F

05/12 11:05, , 31F
往往會省略主詞,所以在閱讀比較艱澀的
05/12 11:05, 31F

05/12 11:06, , 32F
文章(如專利)時,如果譯者本身對語言不夠
05/12 11:06, 32F

05/12 11:06, , 33F
熟悉,往往在判斷主詞也就是主從上很容易
05/12 11:06, 33F

05/12 11:06, , 34F
出錯,所以這點事實上也是我在看日文時
05/12 11:06, 34F

05/12 11:07, , 35F
的障礙之一,而且基於中文閱讀通順,往往
05/12 11:07, 35F

05/12 11:07, , 36F
有時需要加上主詞以利閱讀,但是日文理解
05/12 11:07, 36F

05/12 11:07, , 37F
錯誤,中文翻譯上就會跟著錯誤。
05/12 11:07, 37F

05/12 11:08, , 38F
總之原PO有興趣的話,不妨自己先踏出一步
05/12 11:08, 38F

05/12 11:08, , 39F
畢竟基於日文外來語很多,英文好在理解
05/12 11:08, 39F

05/12 11:08, , 40F
外來語上非常有利,至於往後的深入學習
05/12 11:08, 40F

05/12 11:09, , 41F
這就是修行在個人了
05/12 11:09, 41F

05/17 23:36, , 42F
嗯…本身為日文系,上過時代的…個人不
05/17 23:36, 42F

05/17 23:36, , 43F
太推
05/17 23:36, 43F

05/26 01:43, , 44F
推薦繁田のり老師,很有系統
05/26 01:43, 44F

06/04 01:12, , 45F
我還蠻喜歡繁田塾文法交代清楚的感覺
06/04 01:12, 45F

06/04 01:13, , 46F
目前N5快上完了沒意外就是打算一路衝N1
06/04 01:13, 46F

06/04 01:18, , 47F
不喜歡那種N5要上超過半年慢吞吞的補習班
06/04 01:18, 47F

06/04 01:19, , 48F
所以繁田塾變成我的首選
06/04 01:19, 48F

06/04 01:20, , 49F
N5+50音:4個月 N4:也4個月
06/04 01:20, 49F

06/04 01:20, , 50F
這時間一堆補習班才N5剛上完
06/04 01:20, 50F

06/04 01:23, , 51F
順道一提,以上班族來說
06/04 01:23, 51F

06/04 01:24, , 52F
單堂一次1.5小時的課程,相對沒啥壓力
06/04 01:24, 52F
文章代碼(AID): #1JRreCYH (NIHONGO)