[文法] 必ずしも~わけではない

看板NIHONGO作者時間10年前 (2014/03/25 16:26), 編輯推噓3(309)
留言12則, 4人參與, 最新討論串1/1
不好意思,這次是問句型結構的問題,標籤如果用錯希望能提醒小弟一下。 想問的句子是下面這句 飲む人の中でも、必ずしもたくさん飲むわけでもない人もいるのです。 我查到 必ずしも~ない 是不總是的意思,而わけではない 是 並非,表部分否定 但是這兩句寫在一起我就搞不清楚他要表達他的意思了,根據前後文我猜他的文意 應該是 喝(酒)的人中,並非全部都是喝很多的人 不知道這個翻法對不對。 能請各位幫小弟分析一下 必ずしも ~ わけではない 這句的意思嗎,謝謝各位。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.60.47.132

03/25 17:49, , 1F
也有並不是(每次)都喝很多的人
03/25 17:49, 1F

03/25 17:50, , 2F
代表有些人是偶爾豪飲也偶爾小酌
03/25 17:50, 2F

03/25 19:24, , 3F
~わけでもない 也不是~
03/25 19:24, 3F

03/25 19:25, , 4F
たくさん飲むわけでもない 也不是要喝這麼多
03/25 19:25, 4F

03/25 19:25, , 5F
必ずしもたくさん飲むわけでもない
03/25 19:25, 5F

03/25 19:25, , 6F
也不是一定/每次都要喝這麼多
03/25 19:25, 6F

03/26 11:52, , 7F
了解了 謝謝兩位的回答
03/26 11:52, 7F

04/22 16:19, , 8F
必ずしも:不一定,未必。
04/22 16:19, 8F

04/22 16:20, , 9F
必ずしも和わけではない意思差不多,合在一
04/22 16:20, 9F

04/22 16:20, , 10F
起用表示加強語氣:並非,未必
04/22 16:20, 10F

04/22 16:21, , 11F
2010年12月N2考古題
04/22 16:21, 11F

04/22 16:22, , 12F
04/22 16:22, 12F
文章代碼(AID): #1JCJseCO (NIHONGO)