[問題]學成歸國的日文

看板NIHONGO作者 (二元樹)時間10年前 (2014/01/30 21:37), 編輯推噓5(5011)
留言16則, 7人參與, 最新討論串1/1
大家好 新年快樂 因為等等要去機場接妹妹的機 他在日本念研究所終於口試完要回來了 所以想舉個牌歡迎她 想寫個恭喜學成歸國 上網估狗了一下寫法,加上自己拼湊亂改一氣 但很怕寫錯她會覺得很糗XD 所以請高手幫忙看看是否有誤 或者有更好的說法 ナナ是名子 "ナナが順調に卒業して帰国できるようおめでとうございます" 非常感謝大家~ 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.233.247

01/30 22:18, , 1F
「おかえり!」(歡迎回家)
01/30 22:18, 1F

01/30 22:18, , 2F
or「ご帰国おめでとう!」(祝!歸國!)
01/30 22:18, 2F

01/30 22:18, , 3F
我覺得就既簡短又能傳達原po要表達的意
01/30 22:18, 3F

01/30 22:18, , 4F
思了,因為できるよう後面不會加おめで
01/30 22:18, 4F

01/30 22:18, , 5F
とう,而會加祈ります來表示祈禱的感覺
01/30 22:18, 5F

01/30 22:18, , 6F
,這樣原po的句子就會變成希望妹妹能順
01/30 22:18, 6F

01/30 22:18, , 7F
利平安歸來,請參考看看囉(。・ω・)ノ
01/30 22:18, 7F

01/30 22:18, , 8F
01/30 22:18, 8F

01/30 22:23, , 9F
推"おかえり" 家人的話這樣最簡單明瞭
01/30 22:23, 9F

01/30 22:58, , 10F
好的 謝謝大家的指點!!
01/30 22:58, 10F

01/30 22:58, , 11F
就用おかえり 非常感謝!!
01/30 22:58, 11F

01/31 14:49, , 12F
從日本回來 應該用他懷念的中文迎接她吧?
01/31 14:49, 12F

01/31 14:51, , 13F
難道家人從美國留學回來你會用英文迎接他嗎XD
01/31 14:51, 13F

01/31 20:08, , 14F
我也覺得用中文就好
01/31 20:08, 14F

02/02 14:44, , 15F
對耶...為什麼是用日文XDD
02/02 14:44, 15F

02/04 21:14, , 16F
為什麼不和妹妹說中文呢XDDD
02/04 21:14, 16F
文章代碼(AID): #1IwbMW2x (NIHONGO)