[翻譯] 新聞內容請益
完整新聞內容在這裡, http://tinyurl.com/63ag26
我想請教的是這一句 :
次の春夏のお洋服を買っていただくタイミングというものは、間違いなく、
(消費税率)8%でお買い求めされるということを見越しておりますので。
第二行不太確定意思,
"可以預測的到下一次添購春夏服飾的時機點,肯定是課8%消費稅之時"
這樣感覺前後文意思不連貫...實在很鬼打牆 ,
請高手不吝賜教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.105.8.164
推
11/13 16:27, , 1F
11/13 16:27, 1F
→
11/13 16:27, , 2F
11/13 16:27, 2F
→
11/13 16:29, , 3F
11/13 16:29, 3F
→
11/13 16:30, , 4F
11/13 16:30, 4F
→
11/13 16:30, , 5F
11/13 16:30, 5F
→
11/13 23:13, , 6F
11/13 23:13, 6F
→
11/13 23:13, , 7F
11/13 23:13, 7F