[請益] 見習申請自傳求助 修改版

看板NIHONGO作者 (KEN)時間10年前 (2013/10/28 21:34), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位好~ 以下我要申請到日本見習的表單的內容 想要請高手幫我修改看看 有底線的是想不出怎麼用日文寫的,()裡的是想表達的意思 因為時間很緊急是短時間內趕出來的,可能寫的不是很盡人意 做了一些修正跟補上剩下的部分 要在星期三以前完成,如果能只解答一下空格的部分也行 雖然數量有點多,還麻煩請高手救援了 1.今回の臨床実習経験をどうやって生かすと思いますか。 日本はアジアで先端科技も医療技術も一番進んでいる国で、毎年最先端の医療研究成果 を生み出しています。医学の知識を学ぶには、日本は一番いい国と思います。台湾の医 学は日本との交流が頻繁で、今回の臨床実習の経験は未来でその交流に加わるきっかけ となると思います。 日本人は人と人の繋がりをとっても重視していて、人を中心にする考え方は、日本の文 化に浸透しています。医者になるには、これもとっても大事な事です。ですから私は日 本から知識的のも、人文的のも、沢山学びたい物があります。一番有効的の学び方は、 その環境に身を置くことだと思います。そして私自身だけではなく、まわりの人たちに も、私が学んだことを伝いたい。  台湾の全民健保からはじまる医療体制は、海外では良い評価を受けていますが、問題点 はまだ多いです。完璧な体制の実現は難しいですが、日本の医療体制を知って、その長 短所を観察する事で、違う角度で台湾の体制の現状を考えることができると思います。 いま台湾の社会や経済は大きく変化しています。医師と患者の関係も変わっていて、医 療行為は過去と違って医師だけが主導する方法は通用しなくなってしまいました。高齢 化も新しい社会現象になって、高齢者医療 (高齡醫療的發展成為未來趨勢) 。これら は今もとも注目されている話題で、私が近く未来で  (將要面對的挑戰)。もうこの 変革を乗り越えた日本を見習いて、変化する未来にどう対応すべきかのヒントを見つけ だせるかも知れません。 2.どうやって日本に興味を持つようになったんですか。 最初に日本文化を触れたのはゲームやアニメや漫画から始まりました。際限がない、華 やかな仮想世界は子ともごろの私を魅了しました。その頃台湾で日本の文化はこんなに 広めてなく、ネットワークも今のように便利じゃありませんでした。あの時私の日本に 対しての印象は、テレビと漫画の中に______(停留在電視與漫畫之中) 中学の時から日本語を学び始めて、日本のことをもっと知りました。私は日本の今にも 過去にも夢中になりました。日本の独特な地理と国民性が生み出した文化、熱情と冷酷 、服従と反逆、残酷と優雅、こんな極端な特性を一つのように融合できるのは、日本し かいません。ですから私はいつも日本文化の中から、まだ知らないものを見つけ出せま す。 日本の流行文化に接觸するとき、私はいつも日本の若いものの創造力に感服します。彼 たちは___(不計較得失)、失敗を恐れぬ、自分たちの理想を実践できます。こんな 精神は今台湾の若い者が必要なものです。これも日本がいつも時代をリードしている理 由のひとつかもしれません。 医学大学に進学を決まったから、医龍やブラックジャクによろしくなど日本の医療を題 材とした漫画やドラマを見て、日本の医療体制も興味をもつようになりました。今回の 臨床実習で、本物の日本の医療現場を体験したいです。 3.台湾に戻ったら、また日本へ臨床実習に行きたいですか。 日本の臨床実習は、台湾のより学生の実践能力を重視していると聞いたことがあります 。違う環境で自分を鍛えることで、臨機応変の能力もきっと高くすることができます。 また臨床実習にけるなら、それは私が前回の時、どれたけの事を学んだのか、それらを 実践できるのか、自分を試すいい機会になると思います。機会がありましたら、ぜひも う一度日本へ行きたいと思います. 4.日本へ行った経験を大体説明してください 私は海外旅行の経験はまだありません。ずっとずっといつ日本へ旅行する夢がありまし た。両親も私を海外に行かせて、見聞を広がせたいと思いました。ですがうちはあまり 裕福ではありませんでしたから、私は両親に負担をかけたくありませんでした。いつか 自分で生計を立てる時、この夢を実現したいと思いました。だから今回の臨床実習は私 にとってかつてない機会です。私はこのチャンスを掴んで、自分自身で私が憧れている 国のすべてを体験したいです。 5.日本語を学ぶ経験を大体説明してください。 私は小さいごろから、日本のアニメや漫画に興味があって、母は日本の仏教を信仰して いることもあって、日本語と接触する機会は多かったです。日本文化に興味があった私 は、中学の時独学で五十音と基本的な日本語を学びました。 正式に日本語の勉強をはじめたのは高校一年の時、学校は第二外国語という日本語の授 業の選択科目がありました。日本語と日本のことをもっと知りたいから、私はその授業 を受けました。あの時の日本語先生はとてもいい先生で、私は日本語の勉強をとっても 楽しんでいた。 そして日本語を分かるようになった私は日本語をもっと好きになりました。日本語はと っても美しい言葉だと思います。言葉で複雑な感情を表現できて、人と人の関係を大切 にする気持ちが言葉の中から感じます。日本語は私が一番好きな外国語です。    私は日本語ができることを_____(我將日文能力視為我重要的人生財產)大学の入学 面接も日本語で自己紹介をしました。大学に入った私も、授業の余暇を利用して、塾に 通って、日本語の雑誌を読んで、日本語の勉強を続けています。そしてほぼ毎日日本の 動画サイトや2ちゃんねるなどの掲示板サイトを見て、日本の最新の流行____(關注日 本最新的流行)。私にとって日本語はもう日常生活の一部になりました。 私はまずいまの学業に専念しなければならないと思って、日本語能力試験を受けません でしたが、見学をはじめて、日本の医学は台湾でどれたけの影響力があるのか、医学の 道で更に上を目指したいなら、日本語能力は欠かせないものだと分かりました。私は日 本語をもっと勉強して、来年7月の日本語能力試験を受けようと思います -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.203.193

10/28 22:10, , 1F
這量花錢請家教或補習班老師改會比較好
10/28 22:10, 1F

10/29 00:38, , 2F
SCOPE的交換計畫? 最近有要求這東西?
10/29 00:38, 2F

10/29 00:38, , 3F
印象中 當年去的同學沒特別要求日文說
10/29 00:38, 3F

10/30 21:30, , 4F
SCOPE還是順天堂的?
10/30 21:30, 4F
文章代碼(AID): #1IRcVVHM (NIHONGO)