[文法] 關於自動使役變他動的用法?
記得沒錯的話
有些五段自動詞的使役形可轉變成他動詞
比如說行かせる -> 行かす , 死なせる -> 死なす 歌わせる -> 歌わす
那如果這類他動詞再變成使役形的話會是甚麼意思?
飲む:喝 , 飲ませる = 飲ます:讓...喝
飲まさせる是? 可以解釋為雙重使役嗎?
某A叫某B要某C做件事 是這個意思嗎?
--
╱ψjhyfish \ ╲ [jhyfish@ptt]
∕ ▃▂▁ \▂▃ ﹨ 絕望先生 ﹎﹎﹎
/ ◤˙.◥▍▋◤.˙◥ \ 【小森霧】 ─ 家裡蹲少女
◤| ▃▂▄ ◥ ▄▂▃ |◣ ﹊﹊﹊
\◥ \◣′〞 ︵ 〝‵◢/ ◤/
▆▅▄▃▂▁▂▃▄▆▇█
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.241.254.217
推
09/26 19:32, , 1F
09/26 19:32, 1F
→
09/26 20:51, , 2F
09/26 20:51, 2F
→
09/26 20:52, , 3F
09/26 20:52, 3F
→
09/26 20:52, , 4F
09/26 20:52, 4F
因為我用IME都打得出這些詞,想說應該是有這種用法,但試了幾次以後發現並不是所有的
五段動詞都可以這樣變化,所以才覺得奇怪..
※ 編輯: a88241050 來自: 61.230.89.253 (09/26 22:59)
推
09/27 20:01, , 5F
09/27 20:01, 5F
→
09/28 17:56, , 6F
09/28 17:56, 6F