關於翻譯機的推薦!!

看板NIHONGO作者 (sr225)時間11年前 (2013/06/27 22:06), 編輯推噓3(307)
留言10則, 4人參與, 最新討論串1/1
在下最近想購入一台日日翻譯機,目前看上的是casio xd-n8500以及n6500 我主要的訴求是發音要清楚標準,手寫部分要能輸入漢字, 而上述兩台在網拍的價錢差不多,n6500稍微便宜一點. 請問各位比較推薦哪一台呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.21.236

06/27 22:14, , 1F
如果有手寫板就可以手寫查漢字,我當初在
06/27 22:14, 1F

06/27 22:15, , 2F
挑是挑發音字數最多跟搭字典是否有需求
06/27 22:15, 2F

06/27 22:51, , 3F
casio系列的發音字數應該不少吧
06/27 22:51, 3F

06/27 23:29, , 4F
目前用XD-D6600 用了半年 還不錯
06/27 23:29, 4F

06/27 23:47, , 5F
有遇過無法發音的漢字嗎?
06/27 23:47, 5F

06/28 23:45, , 6F
有,但不多 可以找大辭林的機種
06/28 23:45, 6F

06/30 00:32, , 7F
如果要便宜不在意買二手的 ,可以去
06/30 00:32, 7F

06/30 00:32, , 8F
digitaltech版的dictionary版
06/30 00:32, 8F

06/30 00:33, , 9F
裡面也有不少日文辭典在轉手(通常情況都
06/30 00:33, 9F

06/30 00:33, , 10F
滿好的..因為我覺得是不常用才會想賣XD)
06/30 00:33, 10F
文章代碼(AID): #1Hp4RmNx (NIHONGO)