[問題] 不教動詞變化跟漢字的學習方法

看板NIHONGO作者 (如果、聽說、可能)時間11年前 (2013/06/14 03:33), 編輯推噓8(8018)
留言26則, 9人參與, 最新討論串1/1
幫日本朋友代問。人在歐洲,他的語伴是歐洲人,語伴只學了一學期日文 主要是對合氣道有興趣,所以想學日文(但這學期沒學)。但由於因為非日 文專攻,所以不想學漢字,另外也抱怨動詞變化很複雜,所以不想學動詞 (只會ですます)。朋友在不知道怎麼教的情況下就問我學日文的經驗。 但我那時候很快就碰到原型、否定型、過去式等動詞需要變化的情況,也 因此我就只好在這邊求問版友有沒有類似的經驗? PS兒歌等歌曲都是動詞原形,幾乎全沒辦法使用... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 195.80.219.124

06/14 04:02, , 1F
不學動詞還剩什麼?
06/14 04:02, 1F

06/14 04:02, , 2F
日文動詞變化跟歐洲語言比起來超不複雜的吧
06/14 04:02, 2F

06/14 04:46, , 3F
跟西班牙文比起來,日文的動變化已經夠親切
06/14 04:46, 3F

06/14 04:47, , 4F
了,難的是助詞還有各種含蓄而不能直接明講
06/14 04:47, 4F

06/14 04:47, , 5F
的深層文化因素吧....
06/14 04:47, 5F
以下是轉述當時的情境: 朋友:要否定的時候用ない、例「間に合わない」 語伴:不是用ません嗎?合わ又是什麼?? 然後就跟她解釋了一個小時....之後又全忘.... 之後 朋友:要過去的時候用た、例「間に合った」 語伴:不是用ました嗎?合っ又是什麼?? 然後就跟她解釋了一個小時....之後又全忘.... 之後問才知道他在上學期沒有學到原型,所以兩人的原型定義 朋友:会う 語伴:合います 之後還抱怨,怎麼會先從ですます的叮嚀體開始教 我:... ※ 編輯: allesvorbei 來自: 195.80.219.124 (06/14 04:57)

06/14 08:43, , 6F
丁寧體開始教是有其好處的
06/14 08:43, 6F

06/14 08:43, , 7F
不過在適當的時機提醒有另一種體的
06/14 08:43, 7F

06/14 08:44, , 8F
存在也是重要的(怒刷存在感?)
06/14 08:44, 8F

06/14 09:00, , 9F
好像是說剛開始學日語的 用丁寧體的
06/14 09:00, 9F

06/14 09:00, , 10F
機會比較高吧 因為還無法跟日本人太
06/14 09:00, 10F

06/14 09:01, , 11F
熟 先累積單字量再教常體也無妨?
06/14 09:01, 11F

06/14 13:56, , 12F
也許重新從動機開始檢視會比較好吧?
06/14 13:56, 12F

06/14 13:56, , 13F
如果沒有學習日文的興趣 何必強求?
06/14 13:56, 13F

06/14 13:58, , 14F
還是說學合氣道的興趣沒有強烈到讓他能跨越
06/14 13:58, 14F

06/14 13:58, , 15F
學語言的障礙? 希望他能找到好方法克服
06/14 13:58, 15F

06/14 14:04, , 16F
剛想到一個也許能幫他的方法 去找跟合氣道
06/14 14:04, 16F

06/14 14:04, , 17F
相關的影片教學來看? 看感興趣的東西應該
06/14 14:04, 17F

06/14 14:05, , 18F
會助長他想要學好日文的動機 從中也能學會
06/14 14:05, 18F

06/14 14:05, , 19F
學合氣道時會用到的單字與用語 這樣就不用
06/14 14:05, 19F

06/14 14:05, , 20F
強迫去學其他他不感興趣的部份了吧...
06/14 14:05, 20F

06/14 18:02, , 21F
題外話:敘述事要加主語,要不文章很難
06/14 18:02, 21F

06/14 18:04, , 22F
很難懂。 中文不是日文會省略主語
06/14 18:04, 22F

06/17 02:15, , 23F
不想學動詞不想學漢字,還教的下去阿
06/17 02:15, 23F

06/18 01:30, , 24F
撇開漢字 大家說日文的淺藍本也沒原形阿XD
06/18 01:30, 24F

06/19 00:18, , 25F
歐洲人嫌日文語法太複雜聽起來很好笑 是有歐
06/19 00:18, 25F

06/19 00:18, , 26F
語複雜嗎XD
06/19 00:18, 26F
文章代碼(AID): #1HkXw8LI (NIHONGO)