[翻譯] 幫忙翻譯一小段文字 謝謝

看板NIHONGO作者 (moon)時間11年前 (2013/05/17 16:37), 編輯推噓0(004)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
能請各位幫我翻譯看看這一小段文字嗎 最後兩段我大略看得懂 但前面兩句就不太懂了 懇請各位幫忙解答 謝謝了 http://ppt.cc/~sZW 已把文字縮成網址了 最後兩段意思我覺得是 "其實是更想溝通相處的說,但只能業務連絡。" "就算能馬上決定好的事情還是會想到多餘的事情 既快樂又痛苦 糾紛太激烈了。" 痾....翻得有點糟 可否幫忙解答及修改了 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.83.195.218

05/17 17:09, , 1F
本來想多接觸點的,結果只處理了公務
05/17 17:09, 1F

05/17 17:12, , 2F
就算決定只看(見面? 為啥用見る 我不知 XD
05/17 17:12, 2F

05/17 17:13, , 3F
)但又會東想西想 快樂與痛苦真是糾纏不清
05/17 17:13, 3F

05/17 17:14, , 4F
呀(汗
05/17 17:14, 4F
謝謝哩~~~ 再加上一些翻譯的軟體和書籍 稍微懂那意思了 感謝您!!!! ※ 編輯: mmybox 來自: 192.83.195.218 (05/17 17:44)
文章代碼(AID): #1HbUmlCN (NIHONGO)