[文法] 日本的節目會寫什麼公司提供的句型問題

看板NIHONGO作者 (幸福蜜桃)時間11年前 (2013/05/13 18:44), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
請問大家, 關於在日本的電視節目幾乎都會說的 この番組は、○○書店、ご覧のスポンサーの提供「で」「お送りします」。 上面的句子其中的助詞「で」和語尾「お送りします」的用法和所表達的意思是什麼呢? 還請大家能解答我的疑惑,非常謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.66.190

05/13 18:49, , 1F
本節目"由"以上XXX的贊助所"撥出"
05/13 18:49, 1F

05/13 20:10, , 2F
05/13 20:10, 2F

05/13 20:33, , 3F
方法 工具 手段
05/13 20:33, 3F
文章代碼(AID): #1HaCG5VA (NIHONGO)