Re: [翻譯] 某關西腔笑話

看板NIHONGO作者 (阪崎)時間11年前 (2013/03/24 01:05), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《GermanNavy (三兄弟最弱的一個)》之銘言: : 我知道這篇的中文,可是我不知道這篇正確的標準日文.... : A: あれ、ちゅうちゅうちゅう? : B: ちゅうちゅう、ちゅうちゅうちゅう。 : A: え、ちゅうちゅうちゅう? : B: ちゅうちゅう, ちゅうちゅうちゅう。 まず、ちゅうではなく ちゃうです。 A:あれ、ちゃうちゃうじゃない? B:ちがうちがう、ちゃうちゃうじゃないよ。 A:え、ちゃうちゃうじゃない? B:ちがうちがう、ちゃうちゃうじゃない。 : A: 那個不是鬆獅犬嗎? : B: 不對不對,那個不是鬆獅犬。 : A: 欸? 不是鬆獅犬? : B: 不對不對,那個不是鬆獅犬。 : --- : 試譯: : A:あれ、ちゅうちゅうじゃない? : B:違う違う、ちゅうちゅうじゃない。 : A:え、ちゅうちゅうじゃない? : B:違う違う、ちゅうちゅうじゃない。 : 搞不懂関西弁... -- ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢◣ ◣ ◢██◣ ◢█◣ ◢◣ ◣ ◢█◣ █ █ █ █ █ ◤ █ ██ █ █ █ ██ █ █ █ ███ ██◤ █ ▄ ██▋ █ ▌█∕█ ╱ █ █ ▌█ ███ █ █ █◥◣ █  ▌ █ █ ▌█ █ █ ▌█ █ █ ◥ ◤ ◥ ◤ ◥█◤ ◥█◤ ◥ ◥◤╯﹨ ◥█◤ ◥ ◥◤ ◥ ◤ _ˍ▁▂▃▄▅▆▇█ GOAL █▇▆▅▄▃▂▁ˍ_ by cocoffee -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.121.98

03/25 19:52, , 1F
感謝
03/25 19:52, 1F
文章代碼(AID): #1HJU3LNy (NIHONGO)