[翻譯] 心疼的日文該用哪個字貼切?

看板NIHONGO作者 (ahoo)時間11年前 (2013/01/13 01:13), 編輯推噓4(406)
留言10則, 9人參與, 最新討論串1/1
符合心疼這個字的日文 有哪些字呢 看你工作這麼辛苦 我很心疼 我覺得心配するとか、心痛いとか 沒辦法可以很貼切的表達出心疼這個字 各位有更好的建議嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.249.83.45

01/13 01:43, , 1F
我覺得很難有貼切的詞 要用的話會用辛い
01/13 01:43, 1F

01/13 01:52, , 2F
きのどく【気の毒】 如何 ?
01/13 01:52, 2F

01/13 01:53, , 3F
他人の苦痛や不幸を見聞きして心を痛める
01/13 01:53, 3F

01/13 03:16, , 4F
為什麼看到這個就感覺有點皮肉的意味
01/13 03:16, 4F

01/13 04:42, , 5F
労しい
01/13 04:42, 5F

01/13 16:28, , 6F
気の毒是同情 不太一樣
01/13 16:28, 6F

01/13 22:58, , 7F
心が痛む ? 可愛そうだな ?
01/13 22:58, 7F

01/14 15:20, , 8F
愛しい?
01/14 15:20, 8F

01/14 19:25, , 9F
心苦しい?
01/14 19:25, 9F

01/15 18:21, , 10F
惜しがる? http://ppt.cc/ZY_4
01/15 18:21, 10F
文章代碼(AID): #1GyPchsh (NIHONGO)