[翻譯] とても黄色い
問題: 女の子がキャーキャーしている。とても黄色い。
試譯: 女孩子一直尖叫,真的好吵.
實在是不曉得要怎麼翻譯這句才好。
有查過日本會用"黄色い声"來形容尖叫時的那種尖銳聲音。
我在想這邊應該是這個用法的延伸,但放在這邊完全不曉得該怎麼詮釋修改才好
麻煩大家了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.220.7
推
10/01 01:35, , 1F
10/01 01:35, 1F
→
10/01 01:36, , 2F
10/01 01:36, 2F
→
10/01 01:36, , 3F
10/01 01:36, 3F
推
10/01 01:50, , 4F
10/01 01:50, 4F
推
10/01 18:12, , 5F
10/01 18:12, 5F
推
10/02 13:28, , 6F
10/02 13:28, 6F
推
10/03 08:48, , 7F
10/03 08:48, 7F