[翻譯] まずくなかったら 求正解
由於線上翻譯都查過了 用自己的語意拼湊也怪怪的
問題句:まずくなかったら
まず是首先的意思吧? くな這裡的く卻不是ない形
なかったら 這句的翻譯因該是 不~~的話,就~~
弄不太懂是因為我單字不夠熟嗎.....
請指教 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.184.23
推
05/02 19:38, , 1F
05/02 19:38, 1F
→
05/02 19:46, , 2F
05/02 19:46, 2F
推
05/02 19:53, , 3F
05/02 19:53, 3F
→
05/02 19:58, , 4F
05/02 19:58, 4F
→
05/02 19:58, , 5F
05/02 19:58, 5F
推
05/02 20:08, , 6F
05/02 20:08, 6F
推
05/02 20:16, , 7F
05/02 20:16, 7F
→
05/02 20:19, , 8F
05/02 20:19, 8F
→
05/02 22:55, , 9F
05/02 22:55, 9F