[請益] 日文法律或科技寫作的推薦書籍

看板NIHONGO作者 (維尼)時間12年前 (2012/03/10 16:33), 編輯推噓5(5010)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/1
我個人在專利事務所上班, 由於事務所最近日文案頗多, 有些時候還要幫台灣人去打他國的案子, 要寫一些官方答辯函。 但是這就跟英文答辯一樣, 用一般聊天的話去寫一定被主官罵到臭頭= =|| 而且日文法律用語又和平常差滿多的 目前在坊間比較沒有找到適合的, 不然就是直接開始講法規(雖然也是有須求啦…) 想請教各位先進有沒有比較好的書籍可以參考? 日文的也可以 先謝謝各位了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.125.1

03/10 17:00, , 1F
之前是看了不少日文paper學的…
03/10 17:00, 1F

03/10 17:00, , 2F
其實也不是有多特別的用詞 頂多嚴謹一點
03/10 17:00, 2F

03/10 17:02, , 3F
然後多用書面語 多用漢語就行了
03/10 17:02, 3F

03/10 17:28, , 4F
可以參考這篇碩士論文http://ppt.cc/nyPc
03/10 17:28, 4F

03/10 19:23, , 5F
想看日文法學相關書籍+1
03/10 19:23, 5F

03/10 20:25, , 6F
公司有日本人 他之前是日本的行政書士 相當
03/10 20:25, 6F

03/10 20:26, , 7F
於台灣的地政士 我都跟他學習OA中翻日
03/10 20:26, 7F

03/10 20:27, , 8F
有些審委的中文 你也知道 即便是中文再好的
03/10 20:27, 8F

03/10 20:27, , 9F
日本人也式霧煞煞 台灣和大陸的審委都是
03/10 20:27, 9F

03/10 20:29, , 10F
除了這個 我印象中在網路上看過 輔大翻譯所
03/10 20:29, 10F

03/10 20:30, , 11F
有人寫過日文專利說明書的研究 但好像不開放
03/10 20:30, 11F

03/11 01:38, , 12F
那篇論文校外的還拿不到@@
03/11 01:38, 12F

03/16 00:36, , 13F
論文下載不了><
03/16 00:36, 13F

08/06 14:23, , 14F
//ppt.cc/ny https://muxiv.com
08/06 14:23, 14F

09/07 01:25, , 15F
公司有日本人 他之前是 https://daxiv.com
09/07 01:25, 15F
文章代碼(AID): #1FMn7fDL (NIHONGO)