[文法] 大新N2言語知識

看板NIHONGO作者 (Maki)時間12年前 (2012/03/05 21:52), 編輯推噓3(3014)
留言17則, 4人參與, 最新討論串1/1
1.投票率は前回を上回るものと予想される。 這邊的もの是什麼意思?查了字典還是不知道怎麼用 2.彼の言葉を信じたおかげで、ひどい損をしてしまった。 後面說 ひどい損,但前面是 多虧相信他的話?有點搭不起來... 3.そんなこと、今さら後悔したってはじまりませんよ。 不知道為何要填はじまり,中文該如何解釋? 4.お客様、申し訳ございませんが、 あちらの方たちにお席を譲りいただくわけにはまいりませんでしょうか。 不好意思,請讓座給那邊的客人好嗎? 不懂わけにはまいりません用法,まいります->行く、来る 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.102.132

03/05 22:28, , 1F
2是"都是因為誤信他的話才..."得意思
03/05 22:28, 1F

03/05 22:31, , 2F
3大概是現在後悔也無濟於事的意思吧
03/05 22:31, 2F
謝謝

03/05 23:50, , 3F
2真感謝相信他的胡扯/還真多虧感謝他的鬼話
03/05 23:50, 3F
(我也覺得是反諷)但沒想到考試會考反諷...我還以為有什麼特殊用法

03/05 23:51, , 4F
反諷語氣 3~て(も)始まらない 沒用 無濟於事
03/05 23:51, 4F
文法查不到,原來是 始まる 的單字裡的用法

03/05 23:52, , 5F
為時已晚 亡羊補牢 事後諸葛 etc.
03/05 23:52, 5F

03/05 23:55, , 6F
参る:使困擾 造成不方便
03/05 23:55, 6F

03/05 23:56, , 7F
不知道將座位讓給那邊的幾位客人是否會造成
03/05 23:56, 7F

03/05 23:56, , 8F
您的困擾?
03/05 23:56, 8F

03/05 23:58, , 9F
否定+反問表示客氣 ex.ありませんでしょうか
03/05 23:58, 9F

03/05 23:59, , 10F
是不是沒有呢?
03/05 23:59, 10F

03/06 00:00, , 11F
喔 上面打錯了 参る是自動詞 不是使役
03/06 00:00, 11F

03/06 15:26, , 12F
4是客氣的說法 わけにはいかないだろう
03/06 15:26, 12F

03/06 15:26, , 13F
的敬語變化
03/06 15:26, 13F

03/06 15:36, , 14F
わけにはいかない=不能 這裡是勸誘或
03/06 15:36, 14F

03/06 15:36, , 15F
請求的委婉表現
03/06 15:36, 15F
謝謝講解的這麼清楚,我瞭解了~ ※ 編輯: KurakiMaki 來自: 118.171.96.11 (03/07 21:40)

08/06 14:22, , 16F
反諷語氣 3~て(も) https://noxiv.com
08/06 14:22, 16F

09/07 01:24, , 17F
否定+反問表示客氣 e https://daxiv.com
09/07 01:24, 17F
文章代碼(AID): #1FLCKh5b (NIHONGO)