[問題] 請問這句要怎麼翻比較好
昨天晚上中毒的東西
東方スクール
http://movieplanet.dyndns.org/~Innocent_Key/discog.php?page=17
下方左邊有影片觀賞
其中這句
パステル お姫スタイルを華麗にゲット♪
アツアッ!出来たてクレープほおばりガールズトック
Pastel好像是有什麼黏性的東西
會是髮膠之類的嗎?
然後第二句到底想呈現什麼樣的意境
又有頬張る又有Girls Talk的
有時候太電波的歌詞實在很難翻譯....
--
昔、とあるドSなひとは、ドMな人と出会った。
いつかふたりは恋して、Hなことをした。
それは──
S.H.M
シンプル.ハーモニック.モーション
──世界の一番美しいものであります。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.210.139
※ 編輯: KawasumiMai 來自: 140.121.210.139 (01/11 11:07)
推
01/11 11:16, , 1F
01/11 11:16, 1F
推
01/11 11:20, , 2F
01/11 11:20, 2F
→
01/11 11:48, , 3F
01/11 11:48, 3F
→
01/11 11:48, , 4F
01/11 11:48, 4F
→
01/11 11:54, , 5F
01/11 11:54, 5F
→
01/11 11:54, , 6F
01/11 11:54, 6F
推
01/11 21:36, , 7F
01/11 21:36, 7F
推
01/11 23:08, , 8F
01/11 23:08, 8F
→
01/11 23:08, , 9F
01/11 23:08, 9F