[問題] 買東西的問答句

看板NIHONGO作者 (Maki)時間12年前 (2011/12/18 02:07), 編輯推噓3(3020)
留言23則, 12人參與, 5年前最新討論串1/1
想請問一下 如果去日本買東西,問了價錢跟產品的種種資訊後 覺得不想買了,中文通常都說:我再考慮看看好了(來作婉拒) 那日文要怎麼說比較好呢? 試譯:ちょっと考えます。後で買う? (但又怕它以為我會來買,問要不要先打包不就糗了) 想問有比較好的講法或通用的嗎? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.99.29

12/18 02:32, , 1F
遠慮させていただきます。
12/18 02:32, 1F
這句中文->請讓我拒絕?(網路查的有點怪怪的) 那我如果覺得想買,又跑回來買,那該怎麼辦...會很怪嗎?拒絕又跑回來... 我想說日文有沒有像中文的"再看看",表示有可能會買,有可能不會買 謝謝~

12/18 02:51, , 2F
ちょっと考えます。 少し考えます。
12/18 02:51, 2F

12/18 02:53, , 3F
講這樣就可以了啦 再加有點多餘
12/18 02:53, 3F
thanks

12/18 13:43, , 4F
別跟1F認真 那樣講日本人只會覺得你白目
12/18 13:43, 4F
謝謝kvankam大 指點,我不太清楚用法

12/18 15:09, , 5F
1樓超怪的...
12/18 15:09, 5F

12/18 18:28, , 6F
如果是拒絕推銷的話那樣回就ok
12/18 18:28, 6F

12/18 18:28, , 7F
自己問了之後就有點語氣太強了
12/18 18:28, 7F
謝謝樓上的解說,這樣解釋我就瞭解了~

12/18 21:31, , 8F
もうちょっと見て考えます
12/18 21:31, 8F
※ 編輯: KurakiMaki 來自: 111.254.173.34 (12/18 21:45)

12/18 23:06, , 9F
ちょっと考えさせてください
12/18 23:06, 9F

12/19 22:52, , 10F
ちょっと考えときます。我都這樣用耶
12/19 22:52, 10F

12/20 07:39, , 11F
請問如果是買東西時被店員問1.有集點卡嗎
12/20 07:39, 11F

12/20 07:40, , 12F
2.需要辦集點卡嗎?或需要筷子嗎?之類的
12/20 07:40, 12F

12/20 07:41, , 13F
問題怎麼回答較好呢?他們的問句通常是怎
12/20 07:41, 13F

12/20 07:42, , 14F
麼問的?因為每次都只猜得出意思想知道完
12/20 07:42, 14F

12/20 07:42, , 15F
整的句子,謝謝喔。
12/20 07:42, 15F

12/20 08:32, , 16F
少し考えて出直します。
12/20 08:32, 16F

12/21 00:01, , 17F
1.いりません 2.いらないです
12/21 00:01, 17F

12/21 00:03, , 18F
3.一膳ください
12/21 00:03, 18F

12/21 00:04, , 19F
更正:1.いいえ
12/21 00:04, 19F

12/22 14:52, , 20F
ちょっと検討(けんとう)します
12/22 14:52, 20F

08/06 14:14, , 21F
もうちょっと見て考えま https://noxiv.com
08/06 14:14, 21F

09/07 01:19, , 22F
1樓超怪的... https://daxiv.com
09/07 01:19, 22F

12/02 20:12, 5年前 , 23F
問題怎麼回答較好呢?他 https://muxiv.com
12/02 20:12, 23F
文章代碼(AID): #1ExDfY13 (NIHONGO)