[文法] 關於のような的文法

看板NIHONGO作者 (我是神汁左手山塔那)時間12年前 (2011/12/13 16:31), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 6人參與, 5年前最新討論串1/1
這是適時適所200中的其中一個句型 駅や空港のように人が多いところでは、自分の荷物に気をつけましょう 病院や図書館、電車の中のようなところでは、携帯の使用はこまります 請問這兩句話是甚麼意思啊 我看不太懂 如果前面や改成と可以嗎 請各位大大幫忙一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 101.13.135.16

12/13 16:38, , 1F
1在像車站或機場這種人很多地方,要注意自己
12/13 16:38, 1F

12/13 16:39, , 2F
や是列舉,と的話變成限定只有這幾個場所
12/13 16:39, 2F

12/13 16:40, , 3F
在像醫院、圖書館及電車這類的地方,使用手
12/13 16:40, 3F

12/13 16:40, , 4F
意思就「如同…地」
12/13 16:40, 4F

12/13 16:40, , 5F
總覺得第二個例句用ような比較對…
12/13 16:40, 5F

12/13 16:40, , 6F
不好意思一直斷到V大 orz
12/13 16:40, 6F

12/13 16:40, , 7F
機是很困擾的
12/13 16:40, 7F

12/13 16:41, , 8F
沒關係~~大家都是為了解決問題啊
12/13 16:41, 8F

12/13 16:43, , 9F
是說我也同tassadar1意見...第二句有點怪
12/13 16:43, 9F

12/13 16:48, , 10F
我打錯了..書上是ような
12/13 16:48, 10F
※ 編輯: zzyyxx77 來自: 101.13.135.16 (12/13 16:48)

12/14 18:06, , 11F
や是舉例,講的時候不確定有幾個
12/14 18:06, 11F

12/14 18:06, , 12F
と則是講之前已經很確定有幾個
12/14 18:06, 12F

08/06 14:13, , 13F
や是舉例,講的時候不確 https://noxiv.com
08/06 14:13, 13F

09/07 01:19, , 14F
我打錯了..書上是よう https://daxiv.com
09/07 01:19, 14F

12/02 20:12, 5年前 , 15F
と則是講之前已經很確定 https://noxiv.com
12/02 20:12, 15F
文章代碼(AID): #1EvmrLX7 (NIHONGO)