[語彙] 報う

看板NIHONGO作者 (饅頭不是蠻牛)時間12年前 (2011/11/16 17:11), 編輯推噓4(409)
留言13則, 6人參與, 5年前最新討論串1/1
想請問這單字一些用法 對誰報恩用 (人)に報恩 但看到一例句 "報われない一生"不懂 是沒有回報的一生嗎!? 另外報われない是什麼型態呀? 每次動詞變化都很QQ 謝謝大家:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.74.9.216

11/16 17:46, , 1F
被動+否定 QQ
11/16 17:46, 1F

11/16 17:51, , 2F
那請問是是沒有回報的一生嗎 覺得怪怪的><
11/16 17:51, 2F

11/16 18:31, , 3F
中文翻成「得不到回報」會不會比較好懂?
11/16 18:31, 3F

11/16 18:38, , 4F
想說為何用被動?
11/16 18:38, 4F

11/16 18:39, , 5F
得不到回報的話,用可能形有比較貼切嗎?
11/16 18:39, 5F

11/16 19:10, , 6F
日語被動跟可能不會同時出現
11/16 19:10, 6F

11/16 19:26, , 7F
徒勞一生...
11/16 19:26, 7F

11/16 19:42, , 8F
翻譯的時候要想得很活 不能說用了受身
11/16 19:42, 8F

11/16 19:43, , 9F
翻出來句子裡 就一定要有「被」字
11/16 19:43, 9F

11/16 22:05, , 10F
了解了!謝謝大家;)
11/16 22:05, 10F

08/06 14:10, , 11F
想說為何用被動? https://noxiv.com
08/06 14:10, 11F

09/07 01:17, , 12F
中文翻成「得不到回報」 https://daxiv.com
09/07 01:17, 12F

12/02 20:10, 5年前 , 13F
翻出來句子裡 就一定要 https://daxiv.com
12/02 20:10, 13F
文章代碼(AID): #1EmtujcJ (NIHONGO)