[問題] 大全集ドラえもん翻譯

看板NIHONGO作者 (容)時間12年前 (2011/11/05 23:34), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
大全集ドラえもん翻譯 藤子・F・不二雄大全集 ドラえもん1 770,771頁 特別資料室那兩頁介紹 イヌとネコのできそこないロボット 這是指貓狗混合體的半成品機器人? 還是狗和貓型老是失敗的機器人? --- 還是這句話 一語雙關 兼具半成品和老是失敗的意思? 在指ドラえもん上... 我查網路字典 できそこない 有不良(品)也有失敗者的意思 http://tinyurl.com/3k2hdau 另一個則看到廢品的意思 http://tinyurl.com/3wjxxnz 感謝 graff0407與cfk兩位的解答 我想看看版上其他先進的看法跟意見 ※ 編輯: outlook2 來自: 114.27.161.71 (11/05 23:36)

11/06 14:24, , 1F
為什麼我沒看到其他人的推文??
11/06 14:24, 1F

11/06 16:01, , 2F
被修掉了嗎?
11/06 16:01, 2F
啊,誤會大了 我沒修掉任何人的推文 他們在其他版回答過我了 不好意思在本版再次麻煩他們啊 ※ 編輯: outlook2 來自: 203.74.208.27 (11/06 17:42)

11/06 22:53, , 3F
不好意思誤會了
11/06 22:53, 3F
文章代碼(AID): #1EjLTv0o (NIHONGO)