[文法] 「によって」について文型を質問です
皆さんこんばんは!
今日の問題は「によって」という文法を質問したいと思います。
実は、皆さんご存知の通り、この文型はいろんな意味があるとはいうものの、使い方な
んとなく紛らわしい感じがします。
例えば:
例一 原因、理由を表す場合
地震に(__)被害は予想以上だった。
1.よって 2.よれば 3.より 4.よる
もちろんこの答えは4番ですが、他の選択肢ならなぜいけないですか?
すると、動作の主体(主に受身文で)を示す場合で、以下の例を見ると、なぜ「によっ
て」と「により」使うときが違います?もしかして、この三つの文型で、もともと意味
が違いますか?
1.アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。
2.この法案は国会により承認された。
同じ「によって+~された」と「により+~された」の文型でどこが違いますか?
長い文章を書いてしまいまして、すみませんでした。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.42.140
推
10/19 22:41, , 1F
10/19 22:41, 1F
→
10/19 22:41, , 2F
10/19 22:41, 2F
→
10/19 22:42, , 3F
10/19 22:42, 3F
→
10/19 22:43, , 4F
10/19 22:43, 4F
→
10/19 22:44, , 5F
10/19 22:44, 5F
謝謝oousoさん的回覆^^"
我要補充的地方有兩個。
1.你的第一個問題跟另兩個は的位置不大一樣喔
我不太清楚是什麼意思?另外兩個是指下面例句嗎?
如果是的話那是因為我針對「によって」不同的意思做兩個問題的區分而已。
2.連體型修飾的部分
謝謝你提醒我,我想可能就真是型態的差異。
那不曉得以下例句不能採用連體型的原因為何呢?謝謝你^^
(這裡的によって意思和你剛說連體型的地震那題是一樣的意思)
不注意によって大事故が起こることもある。
推
10/19 23:36, , 6F
10/19 23:36, 6F
→
10/19 23:36, , 7F
10/19 23:36, 7F
抱歉,我已經問到答案了。
不注意によって大事故が起こることもある。
這題裡面によって和による是可以通用的。
※ 編輯: Redd0324 來自: 111.253.42.140 (10/19 23:41)
→
10/19 23:45, , 8F
10/19 23:45, 8F
→
10/19 23:46, , 9F
10/19 23:46, 9F
推
10/20 01:30, , 10F
10/20 01:30, 10F
→
10/21 18:12, , 11F
10/21 18:12, 11F
→
10/21 18:15, , 12F
10/21 18:15, 12F
→
10/21 18:17, , 13F
10/21 18:17, 13F
推
10/22 21:52, , 14F
10/22 21:52, 14F
→
10/22 21:52, , 15F
10/22 21:52, 15F
推
10/25 18:42, , 16F
10/25 18:42, 16F
→
10/25 18:45, , 17F
10/25 18:45, 17F
→
08/06 14:06, , 18F
08/06 14:06, 18F
→
09/07 01:15, , 19F
09/07 01:15, 19F
→
12/02 20:09,
5年前
, 20F
12/02 20:09, 20F