[文法] そう的問題
日文已經學到N1了
そうですか、そうだったんですか、そうなんですか
到底怎麼分
很慚愧我還是搞不懂
考試也不考、跟日本人講話時也都老是用版友教的そう帶過 XDDD
還是請高人指點
A:今日木村さん会社に来なかった。
B:そうだったんですか (?)
因為他沒來是過去式
所以用そうだったんですか嗎
感覺用そうですか也可以
そうなんですか也可以的樣子
差別到底是什麼
還有跟そう稍微無關
そんなに好きだったのに
每次日劇日本人傷心在哭
都會這樣說
但是在哭的時候,此刻心情不就還在喜歡嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.48.55
→
08/24 23:18, , 1F
08/24 23:18, 1F
→
08/24 23:32, , 2F
08/24 23:32, 2F
推
08/25 10:40, , 3F
08/25 10:40, 3F
→
08/25 10:41, , 4F
08/25 10:41, 4F
→
08/25 10:55, , 5F
08/25 10:55, 5F