[文法] 關於で的用法

看板NIHONGO作者 (m的故事)時間13年前 (2011/07/05 20:24), 編輯推噓6(6013)
留言19則, 11人參與, 5年前最新討論串1/1
兄は今35歳で結婚しています。 翻譯:哥哥現在是35歲已婚 我想問的是35歲後面加了一個で 那個で的用法是指哥哥總共35歲嗎? 請各位大大指導一下 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.190.166.104

07/05 20:47, , 1F
35歲 且 已婚
07/05 20:47, 1F

07/05 21:05, , 2F
了解,謝謝
07/05 21:05, 2F

07/05 22:39, , 3F
你自己的翻譯也很妙 總共三十五歲?
07/05 22:39, 3F

07/05 23:07, , 4F
哈哈,因為我查了文法書,沒查到で有且的用法,所以看到數
07/05 23:07, 4F

07/05 23:08, , 5F
字,覺的好像是數字で數字的用法,又覺的不像,所以來問問
07/05 23:08, 5F

07/06 08:32, , 6F
表示某時間點時發生的事情吧~ ています是完成後的狀態
07/06 08:32, 6F

07/06 10:37, , 7F
表示時限(特定期間)的樣子,在35歲這個時間點發生的
07/06 10:37, 7F

07/06 10:44, , 8F
所以是說哥哥在35歲的時候結婚嗎?
07/06 10:44, 8F

07/06 11:17, , 9F
不是兩句合併在一起嗎?35歳です+結婚しています
07/06 11:17, 9F

07/06 16:06, , 10F
感覺F大跟K大的說法比較合理~
07/06 16:06, 10F

07/06 16:07, , 11F
前面有個"今" 說是在35歲有點怪吧?
07/06 16:07, 11F

07/06 17:58, , 12F
SACIMI沒看好題目 這句子有"今" 所以不是那個文法意思
07/06 17:58, 12F

07/06 17:59, , 13F
KENRIN大沒錯 純粹是接續。 我哥今年35了and已婚。
07/06 17:59, 13F

07/06 18:00, , 14F
DE很多用法 1.V發生地點 2.方法手段 3.輕微原因理由 4..
07/06 18:00, 14F

07/16 23:46, , 15F
喔對應該是兩句子合併XD
07/16 23:46, 15F

08/06 13:52, , 16F
所以是說哥哥在35歲的 https://muxiv.com
08/06 13:52, 16F

09/07 01:05, , 17F
了解,謝謝 https://daxiv.com
09/07 01:05, 17F

12/02 20:02, 5年前 , 18F
喔對應該是兩句子合併X https://muxiv.com
12/02 20:02, 18F

04/14 00:41, 5年前 , 19F
//muxiv.com http://yofuk.com
04/14 00:41, 19F
文章代碼(AID): #1E4m9q0B (NIHONGO)