[資訊] 檸檬樹出版社的模擬試題聽解發音

看板NIHONGO作者 (無敵干物女)時間13年前 (2011/06/10 23:59), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
不確定是不是自己耳朵太爛,還是日本人都這樣發音。 今天在作N1模擬試題的聽解時,我的耳朵聽到“景気回復” (けいきかいふく)的發音是“けいかいふく” 完全沒聽到き這個音!真的!repeat好幾遍跟放慢速來聽 都沒有き耶,雖然聽錯這個沒有影響作答, 不過讓我擔心的是,很怕考試也是這樣。不過那就表示我的聽力真的不好 (不可否認事實上是如此) 開始懷疑這張光碟的發音正確度了。 例如還有像靴のひもがほどけてるよ   聽起來就是つのしもほどくてるよ,真的不管聽幾遍都是這樣,慢速也是 真困擾。也或許是我的理解度不好吧。 另外,請教關於敬語的問題。 ここでお召し上がりですか(內用嗎) 跟     ここでお召し上がりますか有什麼差別嗎? 謝謝回答。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.12.38 ※ 編輯: SunkfBeauty 來自: 114.24.12.38 (06/11 00:01)

06/11 00:01, , 1F
那其實是口語習慣上讓母音在某些情況下無聲化的傾向
06/11 00:01, 1F

06/11 00:02, , 2F
謝謝樓上,原來如此。
06/11 00:02, 2F

06/11 00:02, , 3F
i和u這兩個母音如果被無聲子音前後包圍,就容易變成無聲
06/11 00:02, 3F

06/11 00:03, , 4F
仔細聽的話還是會聽到一點氣音
06/11 00:03, 4F

06/11 19:27, , 5F
一個當名詞用一個當動詞用的差別而已
06/11 19:27, 5F
謝謝樓上,所以說這兩句用法跟意思都是一樣的囉… ※ 編輯: SunkfBeauty 來自: 114.24.13.149 (06/12 00:09)
文章代碼(AID): #1DyZzQgJ (NIHONGO)