[語彙] 異業結盟該怎麼說?

看板NIHONGO作者 (蕾米)時間13年前 (2011/04/16 15:19), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
問題:想問異業結盟該怎麼講比較好? 試譯:如果用「業界アライアンス」適當嗎? 不曉得有沒有專有名詞? 或者其他更容易讓人了解的詞彙,畢竟用外來語可能無法立刻理解在說啥Orz 先謝謝各位的幫忙喔>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.185.235.238

04/16 15:24, , 1F
企業コラボレーション?
04/16 15:24, 1F

04/16 16:27, , 2F
企業提携
04/16 16:27, 2F

04/16 17:28, , 3F
"異業種"アライアンス(連携/提携)
04/16 17:28, 3F
文章代碼(AID): #1DgKCU5Y (NIHONGO)