[問題] 一個單字為什麼有兩種漢字表示法呢?

看板NIHONGO作者 (嗶波小猴)時間13年前 (2011/04/05 09:54), 編輯推噓3(3011)
留言14則, 6人參與, 5年前最新討論串1/1
想請問日語版的前輩, 最近發現日文中,一個單字的漢字表示法有兩種,例如: (一)買物、買い物 (二)焼餅、焼き餅 諸如此類的 .... 兩種寫法都有看過, 但是比較不了解其中是否有無差異呢? 以及為什麼有時候要把平假名寫出來,有時候就直接併入漢字呢? 先在這裡謝謝大家的解惑了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.214.51 ※ 編輯: BiboMonkey 來自: 111.254.214.51 (04/05 09:57)

04/05 10:20, , 1F
沒有差只是因為「買い」不會縮,造成應該要「買い物」
04/05 10:20, 1F

04/05 10:20, , 2F
這樣寫才對,但兩個其實都沒錯
04/05 10:20, 2F

04/05 10:22, , 3F
不過像有些單字就會有差例如:見物(みもの、けんぶつ)
04/05 10:22, 3F

04/05 11:06, , 4F
請教有沒有有縮跟沒縮,意思不一樣的例子?
04/05 11:06, 4F

04/05 11:25, , 5F
送り仮名是為了同樣寫成漢字時,方便分辨讀音
04/05 11:25, 5F

04/05 11:28, , 6F
動詞一般是寫活用語尾,但是不容易搞混的情況下就可省略
04/05 11:28, 6F

04/05 11:29, , 7F
這省略常見於動詞連用+其他字組成的複合名詞,如買い物
04/05 11:29, 7F

04/05 11:30, , 8F
這是同一個字兩種寫法意思沒差,見物是兩個字一個寫法不一樣
04/05 11:30, 8F

04/05 18:05, , 9F
送り仮名怎麼寫都可以,比方說「打消」,可以寫成:
04/05 18:05, 9F

04/05 18:06, , 10F
打消、打消し、打ち消、打ち消し,都是對的
04/05 18:06, 10F

08/06 13:34, , 11F
這是同一個字兩種寫法意 https://noxiv.com
08/06 13:34, 11F

09/07 00:53, , 12F
//noxiv.com https://daxiv.com
09/07 00:53, 12F

12/02 19:55, 5年前 , 13F
動詞一般是寫活用語尾, https://muxiv.com
12/02 19:55, 13F

04/14 00:32, 5年前 , 14F
沒有差只是因為「買い」 http://yaxiv.com
04/14 00:32, 14F
文章代碼(AID): #1DcdPUXm (NIHONGO)