[翻譯] 大人說話小孩別插嘴

看板NIHONGO作者 (wenz)時間13年前 (2011/01/07 10:53), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
問題:大人說話的時候,兒童不要插嘴。 試譯:先在Yahoo中翻日(大人が話す時間、児童は口出ししてはいけない。)    但是在Google日翻中卻變成(時間會告訴大人,不應該妨礙兒童。)    反過來    先用Google中翻日(ときに言えば、大人、子供は、割り込みはありません。)    再用Yahoo日翻中卻變成(如果在时候说的话,至于成年人,小孩,插入不。)    用朋友間玩笑的語氣即可,有人能幫我翻譯一下嗎?感謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.14.143

01/07 11:02, , 1F
Yahoo的意思是對的 就是比較書面
01/07 11:02, 1F

01/07 11:09, , 2F
大人が話しているとき、子供は口を挟むんじゃない!
01/07 11:09, 2F

01/07 11:47, , 3F
大人の話にガキが口を挟むな!
01/07 11:47, 3F

01/07 12:04, , 4F
人の話に口出しするな
01/07 12:04, 4F
文章代碼(AID): #1D9e0X4l (NIHONGO)