[問題] 中文的 才 和 就
想問一下中翻日
有錢才能買車
有錢就能買車
這兩句要怎麼翻比較好
試譯
お金があるだけで 車を買える
お金があれば 車を買える
中文這兩句話
意義上有什麼不一樣
我也搞不太清楚
中文好難啊 (掩面
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.170
→
12/30 14:55, , 1F
12/30 14:55, 1F
→
12/30 14:58, , 2F
12/30 14:58, 2F
推
12/30 14:59, , 3F
12/30 14:59, 3F
→
12/30 15:27, , 4F
12/30 15:27, 4F
推
12/30 16:02, , 5F
12/30 16:02, 5F
推
12/30 16:30, , 6F
12/30 16:30, 6F
推
12/30 16:47, , 7F
12/30 16:47, 7F
→
12/30 16:47, , 8F
12/30 16:47, 8F
→
12/30 16:50, , 9F
12/30 16:50, 9F
→
12/30 16:51, , 10F
12/30 16:51, 10F
推
12/30 18:13, , 11F
12/30 18:13, 11F
→
12/31 01:01, , 12F
12/31 01:01, 12F
推
12/31 01:14, , 13F
12/31 01:14, 13F
→
01/07 21:20, , 14F
01/07 21:20, 14F
→
08/06 13:16, , 15F
08/06 13:16, 15F
→
09/07 00:41, , 16F
09/07 00:41, 16F
→
12/02 19:47,
5年前
, 17F
12/02 19:47, 17F
→
04/14 00:23,
5年前
, 18F
04/14 00:23, 18F