[翻譯] 請教這一小段文字的解釋

看板NIHONGO作者 (傳說中的醬油)時間13年前 (2010/11/26 14:49), 編輯推噓4(403)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
陽一とアンさんから結婚式の招待状が来た。 二人とは、学生時代から学部もクラブもずっと同じだったので、 家族のだれかが結婚するようで、とてもうれしい。 招待状も、昔からの決まった言葉をたくさん並べたものではなく、 二人の気持ちを伝える大変いいもので、二人がにこにこしながら 「来て下さいね」といっているようだった。 請問黃色標記的"二人" 是指敘述者與陽一 還是陽一與安小姐呢? 我是認為兩人指的是要結婚的那兩個人 從學生時代就愛情長跑等等之類的 但是朋友跟我說兩人指是敘述這篇文章者跟陽一 因為是從學生時代就在一起的死黨 所以聽到他要結婚才會認為是 像家裡的誰要結婚一樣非常高興 而且文章裡面陽一也沒有加さん(後文也沒加) 表示兩人的關係也很密切。 請問哪種解釋才是對的呢? -- 唐天寶年間,胡人安祿山為三鎮節度使,擁兵自重,權傾一時。祿山甚好楊貴妃雙乳,但 知褻帝妃唯死罪,久藏淫念於中。祿山與高力士暢飲於亭,祿山丈酒意,盡訴夙願。力士 允諾,索萬金為酬。力士暗配癢癢水與宮女,待貴妃沐浴,塗其內衣。貴妃著衣後甚癢, 急召御醫入宮。御醫受力士賄,稟玄宗,非胡人涎不可治。力士預藏解藥於祿山嘴。玄宗 急召祿山入宮,舐貴妃胸。祿山滿足其慾,貴妃亦癒。力士急索其償,祿山欲賴之。力士 憤而離去。力士又暗配癢癢水與宮女,待玄宗沐浴,塗其內褲。翌日,玄宗急召祿山入宮 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.211.203

11/26 15:05, , 1F
我的理解是 文章作者 和 要結婚的那兩人 以前就認識了
11/26 15:05, 1F

11/26 15:11, , 2F
同1F, "二人とは" 應該是指作者 "和那兩人"
11/26 15:11, 2F

11/26 15:13, , 3F
1樓2樓+1
11/26 15:13, 3F

11/26 16:58, , 4F
推中級から学ぶ日本語:)大二用這本
11/26 16:58, 4F

11/26 18:48, , 5F
同一二樓意見. 如果是以兩個人來敘述的話第三句就無法解
11/26 18:48, 5F

11/26 20:07, , 6F
作者跟和"要結婚的兩個人"
11/26 20:07, 6F

11/27 02:25, , 7F
推 正在讀同一本書
11/27 02:25, 7F
文章代碼(AID): #1CxrY7B0 (NIHONGO)