[語彙] スベる

看板NIHONGO作者 (123)時間13年前 (2010/10/05 22:02), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
各位好,我對以下一段話不大明白,所以想請教一下各位~ 僕の話す面白い話は “ 必ずスベる ” 、というスペックを持っています(笑) 学校で皆を盛り上げようとしてギャグを言ったりするのですが、毎回、スベるんです。 スベる 查到的意思是滑掉、說溜嘴 (?) 就上面那段話,我自己的理解是"在說一些有趣的話時,常會說漏話" 因為總覺得說溜嘴好怪...說溜嘴比較像把隱藏的祕密說出去... 另外想請教大家,在字典找到的意思和文具整體搭不起來的時候,會怎麼克服呢? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.96.102

10/05 22:03, , 1F
冷場
10/05 22:03, 1F

10/05 22:04, , 2F
會去用搜尋引擎查詢
10/05 22:04, 2F

10/05 22:19, , 3F
日本藝人在搞笑沒人笑或沒人接到球就會說是スベる~
10/05 22:19, 3F

10/05 22:40, , 4F
意思就是沒點到大家的笑點 冷場
10/05 22:40, 4F

10/06 09:26, , 5F
ダダ滑り
10/06 09:26, 5F

10/06 11:17, , 6F
謝謝大家
10/06 11:17, 6F
文章代碼(AID): #1Cgo_WeA (NIHONGO)