[請益]關於翻譯機的挑選
最近想買電子辭典,
沒想到之前看的6300 6350(都是黑白款)
在北車某家店面已經漲到9000 9500了
所以決定乾脆買彩色款,
目前看到A6800跟A7300
6800好像比較多人買,功能比較齊全,
但他只有出香檳金我剛好不喜歡
(官網上是寫生活商業用)
7300則是以中日日中為主,好像比較像給日本人學中文用的,
辭典數比較少,附錄也比較少,
但有朋友說其實有中日日中跟明鏡就夠了,
所以現在滿猶豫的
我現在是日文系大三的學生,
希望發音多一點,
而且不要有字彙查不到的狀況,
想請板眾給點意見,謝謝!!
附上CASIO官網,
把欲比較的都打勾再按比較就會跳出表格了
http://casio.jp/exword/search/spec_search/
抱歉不會縮網址
先謝謝大家;-*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.30.174
→
09/28 20:23, , 1F
09/28 20:23, 1F
→
09/28 20:24, , 2F
09/28 20:24, 2F
→
09/28 20:24, , 3F
09/28 20:24, 3F
推
09/28 21:33, , 4F
09/28 21:33, 4F
→
09/28 21:34, , 5F
09/28 21:34, 5F
→
09/28 21:35, , 6F
09/28 21:35, 6F
→
09/28 21:36, , 7F
09/28 21:36, 7F
→
09/28 21:37, , 8F
09/28 21:37, 8F
→
09/28 21:41, , 9F
09/28 21:41, 9F
→
09/28 21:44, , 10F
09/28 21:44, 10F
→
09/28 21:45, , 11F
09/28 21:45, 11F
→
09/28 21:46, , 12F
09/28 21:46, 12F
→
09/28 21:47, , 13F
09/28 21:47, 13F
→
09/28 21:47, , 14F
09/28 21:47, 14F
→
09/28 21:49, , 15F
09/28 21:49, 15F
推
09/28 21:55, , 16F
09/28 21:55, 16F
→
09/28 21:56, , 17F
09/28 21:56, 17F
→
09/28 21:56, , 18F
09/28 21:56, 18F
推
09/29 11:06, , 19F
09/29 11:06, 19F
→
09/29 23:06, , 20F
09/29 23:06, 20F
→
12/02 19:39,
5年前
, 21F
12/02 19:39, 21F
→
04/14 00:14,
5年前
, 22F
04/14 00:14, 22F