[翻譯] 日文自介畢業於高職資訊科該怎麼說?

看板NIHONGO作者 (隱藏人物)時間13年前 (2010/09/22 18:17), 編輯推噓18(1809)
留言27則, 19人參與, 5年前最新討論串1/1
問題: 1.畢業於XX高職資訊科 2.我的專長是電腦硬體 像是維修跟組裝 3.我擁有丙級硬體裝修證照 4.這是額外的問題 請問男性自稱"僕" 比自稱"私"來的正確嗎? 另外 在正式場合下自稱"俺" 是否比較不禮貌 試譯:   1.XX高校(高職) ??学科(資訊科) から卒業しました 2.僕の専門はパソコンのメンテナンス (簡略化) 3.僕はCクラスのパソコンメンテナンス認証を持っています 最近工作面試可能會用到日文自介 偏偏我從來沒用日文自介過 因此正在準備很簡易的介紹內容 但發現有些部分比較難翻譯成日文 以上的翻譯都是我自己應翻的 希望這邊有人能夠給我更詳細的解答 先謝謝各位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.149.217 ※ 編輯: jeff781212 來自: 59.121.149.217 (09/22 18:22)

09/22 19:17, , 1F
高工:工業高校 高商:商業高校 資訊科:情報學科
09/22 19:17, 1F

09/22 19:31, , 2F
以你的日文程度和學歷還可以找到日文相關的工作我也蠻佩服的
09/22 19:31, 2F

09/22 19:31, , 3F
怎麼沒再多唸幾年書?高職畢業就要出來工作了?
09/22 19:31, 3F
那工商是工商高校嗎? 情報科好像還分很多種耶 那種才是電腦硬體類的呢? 誠心發問! 我從自學日文以來從沒看過任何一本書 日文爛是理所當然的啊 呵呵! :D 另外 是公司的員工自己來找我約面試的 我也跟那間公司說我日文很爛了 但他們還是要我去試試看 是間世界級的好公司呢! SO...純粹是運氣問題吧 呵呵 :D

09/22 19:34, , 4F
僕跟俺都不要在不熟的人面前用
09/22 19:34, 4F
所以一律用"私"就可以了 對吧?

09/22 20:08, , 5F
一樓是什麼意思???
09/22 20:08, 5F
很佩服我的意思!

09/22 21:22, , 6F
某樓還真沒禮貌...
09/22 21:22, 6F

09/22 21:54, , 7F
某樓真沒禮貌...... 僕和俺都是跟熟人用的喔,正式場合別用
09/22 21:54, 7F

09/22 21:57, , 8F
以前大學還沒泛濫時,高職畢業就出來工作的很多啊
09/22 21:57, 8F

09/22 21:58, , 9F
甚至國中畢業就出來工作了,家境不好的人很多的
09/22 21:58, 9F

09/22 22:34, , 10F
高職畢業臭~~了~~嗎哭哭
09/22 22:34, 10F
我不懂現在的台灣怎麼會這麼重視學歷 明明無學歷又技術好的人一堆(我除外)

09/22 23:13, , 11F
電腦硬體-ハードウェア 組裝-組み立て
09/22 23:13, 11F

09/22 23:16, , 12F
稍微查了一下 メンテナンス分為兩方面 一為電腦定期的保
09/22 23:16, 12F

09/22 23:17, , 13F
養更新等 二為系統發生問題時的維修 語感上感覺偏向軟體
09/22 23:17, 13F

09/22 23:17, , 14F
有誤請指正 謝謝
09/22 23:17, 14F
好直翻喔XD 我以為翻那樣是錯的 另外證照上是寫Maintenance 所以我才會那樣翻 感謝你的指正 我會修改看看

09/22 23:45, , 15F
某樓何不食肉糜
09/22 23:45, 15F

09/22 23:48, , 16F
建議日文不要用的那麼難,說是跟電腦有關的就好
09/22 23:48, 16F

09/22 23:49, , 17F
否則你說的那麼難,萬一面試官發問,你會很慘
09/22 23:49, 17F
了解 我以為我已經用得很簡單了說 公司的人知道我日文差 希望他們不會那麼狠心(誤)

09/22 23:54, , 18F
xxxを卒業しました 不能用 から
09/22 23:54, 18F
原來如此 收到 感謝

09/23 01:30, , 19F
就是有日文的疑問才會在這問吧 有人回答的真令人不舒服..
09/23 01:30, 19F

09/23 01:57, , 20F
某樓嘴巴臭也不是一天兩天 總是有廚自以為日文比人強 教別人
09/23 01:57, 20F

09/23 01:58, , 21F
就好像自己很了不起 不知道日文版能不能水桶嘴臭的廚
09/23 01:58, 21F

09/23 11:49, , 22F
請問一樓是從事多厲害的工作 強到可以這樣嗆人呢
09/23 11:49, 22F

09/23 11:57, , 23F
一樓 請問你日文程度以及學歷??
09/23 11:57, 23F
感謝各位的回答 XD ※ 編輯: jeff781212 來自: 59.121.149.217 (09/23 15:10) ※ 編輯: jeff781212 來自: 59.121.149.217 (09/23 15:24)

09/23 16:10, , 24F
推原PO努力化干戈為玉帛的胸襟,希望您順利得到好工作!
09/23 16:10, 24F

09/23 16:14, , 25F
推原PO的大器 前途無量
09/23 16:14, 25F

12/02 19:38, 5年前 , 26F
xxxを卒業しました https://daxiv.com
12/02 19:38, 26F

04/14 00:13, 5年前 , 27F
有誤請指正 謝謝 https://moxox.com
04/14 00:13, 27F
文章代碼(AID): #1CcTVHrQ (NIHONGO)