[語彙] 請問兩個日文詞彙
想請問
通常我們台灣所稱的[中盤商] 和 [經銷商]
日文怎麼說呢??
例如:我想向中盤商/經銷商洽詢商品進口到台灣
類似這樣的句子
我查詢翻譯 經銷商是翻[販売店] 而中盤商是翻[中盤の商]
但這好像不是商務上會用到的辭彙...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.210.30
※ 編輯: kxtlove 來自: 118.166.210.30 (09/10 01:01)
→
09/10 01:01, , 1F
09/10 01:01, 1F
※ 編輯: kxtlove 來自: 118.166.210.30 (09/10 01:03)
推
09/10 01:24, , 2F
09/10 01:24, 2F
→
09/10 01:24, , 3F
09/10 01:24, 3F
推
09/10 01:44, , 4F
09/10 01:44, 4F
推
09/10 01:47, , 5F
09/10 01:47, 5F
→
09/10 02:11, , 6F
09/10 02:11, 6F