[翻譯] 初めての写真です

看板NIHONGO作者 (蹉跎易逝韶光老)時間13年前 (2010/08/31 23:25), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
自分が撮った写真の中で、 見た瞬間に「おおっ!」と思った始めての写真です. 這是我在攝影集camera people#2當中看到的一張圖片的標題, 前面都還ok, 自己拍的照片當中,看到的瞬間覺得「喔!!!」的剛開始拍的照片。 不知道後面的始めての写真です該怎麼翻比較好呢? 意思是指這是這位攝影者本身剛開始接觸攝影的作品嗎? 謝謝。:) -- ╥───────────────────────────────────╥ ║由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】║ ║ 國家研究院 政治, 文學, 學術 ║ ║ LanguageRes 研究 Σ語言研究院 ║ ║ TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.128.91

08/31 23:29, , 1F
第一次拍出這種照片
08/31 23:29, 1F

08/31 23:30, , 2F
所以他應該是第一次拍出連自己看了都覺得亮眼的照片吧
08/31 23:30, 2F

08/31 23:30, , 3F
喔喔!謝謝^^
08/31 23:30, 3F
所以是 自己拍的照片當中,第一次在看到的瞬間有「喔喔!」的感覺的照片。 ※ 編輯: TWkid 來自: 114.45.128.91 (08/31 23:35)
文章代碼(AID): #1CVHxmh_ (NIHONGO)